Translations by Loïc Guégant
Loïc Guégant has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Install the given packages
|
|
2010-11-16 |
Installer les paquets donnés
|
|
2. |
Install package files
|
|
2010-11-16 |
Installer les fichiers du paquet
|
|
4. |
Remove the packages which provide the given files
|
|
2010-11-16 |
Supprimer les paquets qui fournissent les fichiers donnés
|
|
5. |
Check if a package is installed
|
|
2010-11-16 |
Vérifier si un paquet est installé
|
|
6. |
Search for the package providing the given file
|
|
2010-11-16 |
Rechercher le paquet fournissant le fichier donné
|
|
7. |
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
|
|
2010-11-16 |
Spécifiez le mode d'interaction en fournissant une liste de valeurs suivantes, séparées par des virgules : %s. Ceci n'est actuellement pas supporté.
|
|
8. |
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
|
|
2010-11-16 |
Installer les paquets spécifiés dans le catalogue PackageKit donné
|
|
9. |
Install mime type handlers
|
|
2010-11-16 |
Installer les gestionnaires de types MIME
|
|
10. |
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
|
|
2010-11-16 |
Installer la ressource Gstreamer donnée. La valeur « single » peut être utilisée comme alias pour WMV9 et la valeur « multi » comme alias pour un groupe de codecs.
|
|
12. |
Removing files: %s
|
|
2010-11-16 |
Suppression des fichiers : %s
|
|
15. |
Installing from catalog: %s
|
|
2010-11-16 |
Installation à partir du catalogue : %s
|
|
16. |
Installing files: %s
|
|
2010-11-16 |
Installation des fichiers : %s
|
|
17. |
Installing packages: %s
|
|
2010-11-16 |
Installation des paquets : %s
|
|
18. |
Installing mimetype handlers: %s
|
|
2010-11-16 |
Installation des gestionnaires de types MIME : %s
|
|
19. |
Installing providers: %s
|
|
2010-11-16 |
Installation de fournisseurs : %s
|
|
20. |
Installing GStreamer-Resource: %s
|
|
2010-11-16 |
Installation de la ressource GStreamer : %s
|
|
36. |
Failed to install multiple package files
|
|
2010-11-16 |
Impossible d'installer les fichiers de paquets multiples
|
|
37. |
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
|
|
2010-11-16 |
L'installation de plusieurs fichiers paquets en même temps n'est pas supportée. Veuillez les installer l'un après l'autre.
|
|
38. |
Relative path to package file
|
|
2010-11-16 |
Chemin relatif au fichier paquet
|
|
39. |
You have to specify the absolute path to the package file.
|
|
2010-11-16 |
Vous devez spécifier le chemin absolu vers le fichier paquet.
|
|
40. |
Unsupported package format
|
|
2010-11-16 |
Format de paquet non supporté
|
|
42. |
Install package file?
Install package files?
|
|
2010-11-16 |
Installer le fichier paquet ?
Installer les fichiers paquets ?
|
|
43. |
%s requests to install the following package file.
%s requests to install the following package files.
|
|
2010-11-16 |
%s requiert d'installer le fichier paquet suivant.
%s requiert d'installer les fichiers paquets suivants.
|
|
44. |
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
|
|
2010-11-16 |
Un logiciel de sources étrangères pourrait être malveillant, contenir des risques de sécurité ou endommager votre système. Installez des paquets à partir des dépôts de votre distribution dans la mesure du possible.
|
|
45. |
Installing packages by files isn't supported
|
|
2010-11-16 |
L'installation des paquets par fichiers n'est pas supportée
|
|
47. |
Catalog could not be read
|
|
2010-11-16 |
Le catalogue n'a pas pu être lu
|
|
48. |
The catalog file '%s' doesn't exist.
|
|
2010-11-16 |
Le fichier du catalogue « %s » n'existe pas.
|
|
2010-11-16 |
Le fichier du catalogue « %s » n'existe pas.
|