Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
87.
Front Microphone
2011-12-17
Micrófono frontal
88.
Rear Microphone
2011-12-17
Micrófono trasero
100.
No Bass Boost
2011-12-17
Sin refuerzo de bajos
120.
Analog Surround 2.1
2012-03-08
Análogico envolvente 2.1
121.
Analog Surround 3.0
2012-03-08
Análogico envolvente 3.0
122.
Analog Surround 3.1
2012-03-08
Análogico envolvente 3.1
123.
Analog Surround 4.0
2012-03-08
Analógico envolvente 4.0
124.
Analog Surround 4.1
2012-03-08
Analógico envolvente 4.1
125.
Analog Surround 5.0
2012-03-08
Analógico envolvente 5.0
126.
Analog Surround 5.1
2012-03-08
Analógico envolvente 5.1
127.
Analog Surround 6.0
2012-03-08
Análogico envolvente 6.0
128.
Analog Surround 6.1
2012-03-08
Análogico envolvente 6.1
129.
Analog Surround 7.0
2012-03-08
Análogico envolvente 7.0
130.
Analog Surround 7.1
2012-03-08
Analógico envolvente 7.1
133.
Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)
2012-03-08
Digital envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)
134.
Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)
2012-03-08
Digital envolvente 5.1 (IEC958/AC3)
137.
Digital Surround 5.1 (HDMI)
2012-03-08
Digital envolvente 5.1 (HDMI)
141.
Multichannel Duplex
2016-01-30
Dúplex multicanal
175.
General Purpose Equalizer
2011-12-17
Ecualizador de propósito general
377.
#N VOLUME
2011-12-17
#N VOLUMEN
440.
Failed to set format: invalid format string %s
2011-12-17
No se pudo establecer el formato: cadena de formato %s no válida
464.
FILENAME [NAME]
2011-12-17
NOMBRE DE ARCHIVO [NOMBRE]
472.
-h, --help Show this help --version Show version -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server
2011-12-17
-h, --help Mostrar esta ayuda --version Mostrar versión -s, --server=SERVER El nombre del servidor a conectar -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el servidor
474.
Specify nothing, or one of: %s
2012-03-08
No especificar nada, o uno de: %s