Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
413 of 131 results
4.
Usage: %s [OPTION]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPCIÓN]...
Translated and reviewed by Matthias Grimm
Located in src/init.c:208
5.
Options:
-%c, --help display this help text and exit
-%c, --version display version information and exit
-%c, --quiet suppress welcome message
-%c, --detach[=PIDFILE] start %s as background process and
optional use an alternative pid-file
(default: %s)
-%c, --configfile=CONFIG use alternative configuration file
(default: %s)
see configuration file for more options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opciones:
-%c, --help muestra este mensaje y finaliza
-%c, --version muestra información de versión y finaliza
-%c, --quiet no muestra el mensaje de bienvenida
-%c, --detach[=FICHEROPID] inicia %s como proceso en segundo plano y
opcionalmente usa un fichero pid alternativo
(predeterminado: %s)
-%c, --configfile=CONFIG usar un fichero de configuración alternativo
(predeterminado: %s)
véase ficheros de configuración para más opciones.
Translated and reviewed by Matthias Grimm
Located in src/init.c:209
6.
Not all signal handlers could be installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No todos los gestores de señales han podido ser instalados.
Translated by Gustavo Boksar
Located in src/init.c:327
7.
Can't install any signal handler
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No se pudo instalar ningún gestor de señal
Translated by Gustavo Boksar
Located in src/init.c:329
8.
Can't create message port for server: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No se puede crear el transporte de mensajes para el servidor: %s.
Translated by Gustavo Boksar
Located in src/init.c:362
9.
Server is already running. Sorry, only one instance allowed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El servidor ya se está ejecutando. Disculpe, sólo se permite una instancia.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El servidor ya se está ejecutando. Disculpe, solo se permite una instancia.
Suggested by Matthias Grimm
Located in src/init.c:365
10.
Orphaned server port found and removed. All running clients have to be restarted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se ha encontrado un puerto de servidor huérfano y se ha eliminado. Se deben reiniciar todos los clientes
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Se ha encontrado un puerto de servidor huérfano y se ha eliminado. Se debe reiniciar todos los clientes.
Suggested by Gustavo Boksar
Located in src/init.c:368
11.
No event devices available. Please check your configuration.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No existen dispositivos de eventos disponibles. Por favor revise su configuración.
Translated by Matthias Grimm
Reviewed by Matthias Grimm
In upstream:
No existen dispositivos de eventos disponibles. Por favor verifique suconfiguración.
Suggested by Matthias Grimm
Located in src/input_manager.c:336
12.
Please check your CDROM settings in configuration file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por favor verifique los valores de configuración del CDROM.
Translated and reviewed by Matthias Grimm
Located in src/module_cdrom.c:64
13.
Can't open %s. Eject CDROM won't work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No se puede abrir %s. No se podrá expulsar CDROM.
Translated and reviewed by Matthias Grimm
Located in src/module_cdrom.c:351
413 of 131 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gustavo Boksar, Matthias Grimm, Paco Molinero, Ricardo Pérez López.