Translations by Víctor Sánchez
Víctor Sánchez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Floating ip is not associated.
|
|
2013-07-23 |
La IP dinámica no está asociada.
|
|
~ |
Fixed ip %(address)s already exists.
|
|
2013-07-23 |
La IP estática %(address)s ya existe.
|
|
~ |
Command failed, please check log for more info
|
|
2013-07-12 |
El comando ha fallado, por favor compruebe el archivo log para más información
|
|
~ |
Floating ip not found for id %s
|
|
2013-07-12 |
La IP dinámica para el identificador %s no ha sido encontrada
|
|
~ |
floating ip not found
|
|
2013-07-12 |
La IP dinámica no se ha encontrado
|
|
~ |
floating ip is already associated
|
|
2013-07-12 |
La IP dinámica ya está asociada
|
|
~ |
l3driver call to add floating ip failed
|
|
2013-07-12 |
La llamada de l3driver para añadir una IP dinámica ha fallado
|
|
~ |
Floating ip is not associated
|
|
2013-07-12 |
La IP dinámica no está asociada
|
|
~ |
Maximum number of fixed ips exceeded
|
|
2013-07-12 |
Se ha excedido el número máximo de IPs estáticas
|
|
~ |
resource_id and tag are required
|
|
2013-07-12 |
Se necesitan resource_id y tag
|
|
~ |
Maximum number of fixed ips exceeded
|
|
2013-07-12 |
Se ha excedido el número máximo de ips estáticas
|
|
157. |
Port id %(port_id)s could not be found.
|
|
2013-07-23 |
No se ha podido encontrar el puerto %(port_id)s.
|
|
231. |
Security group %(security_group_name)s already exists for project %(project_id)s.
|
|
2013-07-23 |
El grupo de seguridad %(security_group_name)s ya existe para el proyecto %(project_id)s.
|
|
234. |
Security group default rule (%rule_id)s not found.
|
|
2013-07-23 |
La regla por defecto (%rule_id)s para el grupo de seguridad no se ha encontrado.
|
|
258. |
Cell with name %(name)s already exists.
|
|
2013-07-23 |
La celdilla con el nombre %(name)s ya existe.
|
|
290. |
Resize error: %(reason)s
|
|
2013-07-23 |
Error de redimensionamiento: %(reason)s
|
|
291. |
Server disk was unable to be resized because: %(reason)s
|
|
2013-07-23 |
El disco del servidor no ha podido ser redimensionado por el siguiente motivo: %(reason)s
|
|
345. |
The CRL file for %(project)s could not be found
|
|
2013-07-23 |
No se ha podido encontrar el archivo CRL para el proyecto %(project)s
|
|
479. |
%(name)s has more than %(max_length)s characters.
|
|
2013-07-23 |
%(name)s tiene más de %(max_length)s caracteres.
|
|
484. |
Unable to find cert_file : %s
|
|
2013-07-23 |
No se ha podido encontrar el fichero cert_file : %s
|
|
485. |
Unable to find ca_file : %s
|
|
2013-07-23 |
No se ha podido encontrar el fichero ca_file : %s
|
|
486. |
Unable to find key_file : %s
|
|
2013-07-23 |
No se ha podido encontrar el fichero key_file : %s
|
|
537. |
admin password can't be changed on existing disk
|
|
2013-07-12 |
La contraseña de administrador no se puede cambiar en el disco existente
|
|
540. |
Fixed IP %s has been deleted
|
|
2013-07-12 |
La IP estática %s ha sido eliminada
|
|
541. |
Fixed IP %s not found
|
|
2013-07-12 |
La IP estática %s no ha sido encontrada
|
|
561. |
Specified fixed address not assigned to instance
|
|
2013-07-12 |
La IP estática suministrada no está asignada a una instancia
|
|
571. |
fping utility is not found.
|
|
2013-07-12 |
No se ha encontrado la aplicación fping
|
|
576. |
You are not allowed to delete the image.
|
|
2013-07-23 |
No está autorizado a borrar la imagen.
|
|
590. |
Bad prefix for network in cidr %s
|
|
2013-07-12 |
El prefijo para la red en cidr %s es incorrecto
|
|
616. |
You are not authorized to access the image the instance was started with.
|
|
2013-07-12 |
No está autorizado para acceder a la imagen con la que la instancia se inició.
|
|
617. |
Image that the instance was started with could not be found.
|
|
2013-07-12 |
La imagen con la que la instancia se inició no se ha encontrado.
|
|
618. |
Invalid instance image.
|
|
2013-07-12 |
La instancia de la imagen no es válida.
|
|
626. |
Invalid start time. The start time cannot occur after the end time.
|
|
2013-07-12 |
Fecha de inicio inválida. La fecha de inicio no puede ser posterior a la fecha de finalización.
|
|
629. |
Quota exceeded, too many networks.
|
|
2013-07-12 |
Se ha excedido la capacidad, demasiadas redes
|
|
630. |
Create networks failed
|
|
2013-07-12 |
La creación de redes ha fallado
|
|
650. |
accessIPv6 is not proper IPv6 format
|
|
2013-07-23 |
accessIPv6 no es un formato IPv6 adecuado
|
|
662. |
Resize requires a flavor change.
|
|
2013-07-12 |
Para redimensionar es necesario un cambio de tipo.
|
|
690. |
Network driver does not support this function.
|
|
2013-07-12 |
El driver de la red no soporta esta función.
|
|
691. |
Failed to attach interface
|
|
2013-07-23 |
No se ha podido conectar la interfaz
|
|
693. |
Cell %(id)s not found.
|
|
2013-07-23 |
No se ha encontrado la celdilla %(id)s.
|
|
694. |
Cell name cannot be empty
|
|
2013-07-12 |
El nombre de la celda no puede estar vacío
|
|
698. |
No cell information in request
|
|
2013-07-12 |
No existe información de la celda en la solicitud
|
|
699. |
No cell name in request
|
|
2013-07-12 |
No existe un nombre de celda en la solicitud
|
|
705. |
Instance not yet ready
|
|
2013-07-12 |
La instancia todavía no está lista
|
|
743. |
Network label is required
|
|
2013-07-12 |
La etiqueta de la red es necesaria
|
|
746. |
VLAN support must be enabled
|
|
2013-07-12 |
El soporte VLAN debe ser activado
|
|
804. |
No fixed IP found.
|
|
2013-07-12 |
No se ha encontrado la IP estática.
|
|
806. |
Too many IP addresses will be generated. Please increase /%s to reduce the number generated.
|
|
2013-07-23 |
Se generarán demasiadas direcciones IP. Aumente /%s para reducir el número de generaciones.
|
|
807. |
No floating IP addresses have been defined.
|
|
2013-07-12 |
No se han definido direcciones IP dinámicas.
|
|
861. |
Line %(linenum)d : %(line)s
|
|
2013-07-23 |
Línea %(linenum)d : %(line)s
|