Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
NetworkManager connection editor
|
|
2021-06-17 |
Редактор з'єднань NetworkManager
|
|
24. |
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
|
|
2021-06-17 |
NetworkManager — загальносистемна служба для керування та налаштовування роботи ваших з'єднань із мережею та пристроїв для роботи у мережі.
|
|
25. |
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
|
|
2021-06-17 |
Програма nm-connection-editor працює із NetworkManager з метою створення та редагування профілів з'єднань NetworkManager.
|
|
27. |
802.1X authentication
|
|
2021-06-17 |
Розпізнавання за 802.1X
|
|
31. |
ad-hoc
|
|
2021-06-17 |
спеціальна
|
|
32. |
secure.
|
|
2021-06-17 |
безпечна.
|
|
52. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2021-06-17 |
Успішно встановлено з'єднання із VPN.
%s
|
|
53. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2021-06-17 |
Успішно встановлено з'єднання із VPN.
|
|
70. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2021-06-17 |
Ув_імкнути Wi-Fi
|
|
89. |
VPN connection active
|
|
2021-06-17 |
Задіяно з'єднання VPN
|
|
100. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2021-06-17 |
Наразі ви приєднані до мобільної широкосмугової мережі.
|
|
114. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2021-06-17 |
Зараз встановлено з'єднання із мережею Ethernet.
|
|
120. |
DSL authentication
|
|
2021-06-17 |
Розпізнавання DSL
|
|
125. |
Insufficient privileges.
|
|
2021-06-17 |
Недостатні права доступу.
|
|
128. |
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
|
|
2021-06-17 |
Мережі Wi-Fi
Мережі Wi-Fi
Мережі Wi-Fi
|
|
130. |
Wi-Fi is disabled by hardware switch
|
|
2021-06-17 |
Wi-Fi вимкнено апаратним перемикачем
|
|
133. |
Use the network menu to connect to a Wi-Fi network
|
|
2021-06-17 |
Використовувати меню мережі для з'єднання із мережею Wi-Fi
|
|
146. |
More addresses
|
|
2021-06-17 |
Додаткові адреси
|
|
206. |
Choose a Connection Type
|
|
2021-06-17 |
Виберіть тип з'єднання
|
|
207. |
Select the type of connection you wish to create.
If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
|
|
2021-06-17 |
Виберіть тип з'єднання, яке ви хочете створити.
Вибрати тип VPN, який ви бажаєте використовувати для нового з'єднання. Якщо бажаний тим з'єднання не з'явився у списку, то додаток VPN некоректно встановлено.
|
|
209. |
Active backup
|
|
2021-06-17 |
Активне резервування
|
|
211. |
Broadcast
|
|
2021-06-17 |
Трансляція
|
|
213. |
Adaptive transmit load balancing
|
|
2021-06-17 |
Адаптивне урівноваження навантаження за передаванням
|
|
214. |
Adaptive load balancing
|
|
2021-06-17 |
Адаптивне урівноваження навантаження
|
|
225. |
An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when checking the link status.
|
|
2021-06-17 |
IP-адреса або список IP-адрес відокремлених комами, для яких виконуватиметься пошук під час перевірки стану зв'язку.
|
|
229. |
The interface name of the primary device. If set, this device will always be the active slave when it is available.
|
|
2021-06-17 |
Назва інтерфейсу первинного пристрою. Якщо встановлено, цей пристрій завжди буде активним підлеглим, якщо він є доступним.
|
|
238. |
s
|
|
2021-06-17 |
с
|
|
239. |
Enable I_GMP snooping
|
|
2021-06-17 |
Уві_мкнути підглядання IGMP
|
|
240. |
Enable _STP (Spanning Tree Protocol)
|
|
2021-06-17 |
Увімкну_ти STP (протокол розподілу за деревом)
|
|
247. |
HW address
|
|
2021-06-17 |
Ап. адреса
|
|
248. |
invalid %s for %s (%s)
|
|
2021-06-17 |
некоректне значення %s для %s (%s)
|
|
249. |
invalid %s (%s)
|
|
2021-06-17 |
некоректне значення %s (%s)
|
|
259. |
Feature
|
|
2021-06-17 |
Можливість
|
|
261. |
Advertise
|
|
2021-06-17 |
Оголошення
|
|
262. |
Willing
|
|
2021-06-17 |
Надання
|
|
263. |
Priority
|
|
2021-06-17 |
Пріоритетність
|
|
265. |
Priority Groups
|
|
2021-06-17 |
Групи пріоритетності
|
|
274. |
Fabric
|
|
2021-06-17 |
Fabric
|
|
276. |
Priority Flow Control
|
|
2021-06-17 |
Керування пріоритетністю потоків
|
|
277. |
Enable or disable priority pause transmission for each User Priority.
|
|
2021-06-17 |
Увімкнути або вимкнути передавання із пріоритетним призупиненням для кожного з рівнів пріоритетності користувача.
|
|
293. |
Enter the priority group ID for each User Priority.
|
|
2021-06-17 |
Введіть ідентифікатор групи пріоритетності для кожного пріоритету користувача.
|
|
295. |
Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use.
|
|
2021-06-17 |
Вкажіть частку ширини каналу групи пріоритетності для кожного рівня пріоритетності, яким може скористатися користувач.
|
|
296. |
Enable or disable strict bandwidth for each user priority.
|
|
2021-06-17 |
Вмикання або вимикання строгого керування шириною каналу для кожного із пріоритетів користувача.
|
|
297. |
Enter the traffic class for each user priority.
|
|
2021-06-17 |
Введіть клас передавання даних для кожного із пріоритетів користувача.
|
|
304. |
Attachment Unit Interface (AUI)
|
|
2021-06-17 |
Інтерфейс з'єднання пристрою (AUI)
|
|
319. |
De_fault
|
|
2021-06-17 |
_Типовий
|
|
320. |
_Ignore
|
|
2021-06-17 |
_Ігнорувати
|
|
322. |
_Unicast
|
|
2021-06-17 |
_Unicast
|
|
323. |
Mul_ticast
|
|
2021-06-17 |
Mul_ticast
|
|
324. |
_Broadcast
|
|
2021-06-17 |
_Трансляція
|