Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Store the password for _all users
|
|
2015-04-02 |
Запам’ятати пароль для _усіх користувачів
|
|
~ |
Store the password only for this _user
|
|
2015-04-02 |
Запам’ятати пароль лише для цього _користувача
|
|
~ |
error getting bus connection
|
|
2015-04-02 |
помилка отримання під’єднання до шини
|
|
~ |
I_mport team configuration from a file...
|
|
2015-04-02 |
І_мпортувати параметри агрегованого під’єднання (Team) з файлу…
|
|
~ |
Preparing VLAN connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Приготування з’єднання VLAN «%s»…
|
|
~ |
VLAN connection '%s' active
|
|
2015-04-02 |
VLAN-з’єднання «%s» встановлено
|
|
~ |
Configuring VLAN connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Налаштування з’єднання VLAN «%s»…
|
|
~ |
User authentication required for VLAN connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Для VLAN-з’єднання «%s» потрібна автентифікація…
|
|
~ |
Team connection '%s' active
|
|
2015-04-02 |
Агреговане (team) з’єднання «%s» встановлено
|
|
~ |
Configuring team connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Налаштування агрегованого (team) з’єднання «%s»…
|
|
~ |
Configuring InfiniBand connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Налаштування з’єднання InfiniBand «%s»…
|
|
~ |
Preparing team connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Приготування агрегованого (team) з’єднання «%s»…
|
|
~ |
InfiniBand connection '%s' active
|
|
2015-04-02 |
nfiniBand-з’єднання «%s» встановлено
|
|
~ |
You are now connected to the VLAN.
|
|
2015-04-02 |
Ви під’єднані до мережі VLAN.
|
|
~ |
Preparing InfiniBand connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Приготування з’єднання InfiniBand «%s»…
|
|
~ |
User authentication required for InfiniBand connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Для InfiniBand-з’єднання «%s» потрібна автентифікація…
|
|
~ |
You are now connected to the teamed network.
|
|
2015-04-02 |
Ви під’єднані до агрегованої мережі (team).
|
|
~ |
User authentication required for team connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Для агрегованого (team) з’єднання «%s» потрібна автентифікація…
|
|
~ |
InfiniBand Networks
|
|
2015-04-02 |
Мережі InfiniBand
|
|
~ |
Auto InfiniBand
|
|
2015-04-02 |
InfiniBand (автоматично)
|
|
~ |
InfiniBand Network
|
|
2015-04-02 |
Мережа InfiniBand
|
|
~ |
Bridge connection '%s' active
|
|
2015-04-02 |
Мостове під’єднання '%s' активне
|
|
~ |
InfiniBand Network (%s)
|
|
2015-04-02 |
Мережа InfiniBand (%s)
|
|
~ |
InfiniBand Networks (%s)
|
|
2015-04-02 |
Мережі InfiniBand (%s)
|
|
~ |
You are now connected to the InfiniBand network.
|
|
2015-04-02 |
Ви під’єднані до мережі InfiniBand.
|
|
~ |
Bond connection '%s' active
|
|
2015-04-02 |
Агреговане (bond) з’єднання «%s» встановлено
|
|
~ |
Configuring bridge connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Налаштування мостового з’єднання«%s»...
|
|
~ |
User authentication required for bridge connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Потрібна авторизація користувача для мостового під’єднання «%s»...
|
|
~ |
User authentication required for bond connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Для агрегованого (bond) з’єднання «%s» потрібна автентифікація…
|
|
~ |
You are now connected to the bridged network.
|
|
2015-04-02 |
Ви тепер під’єднані до мостової мережі.
|
|
~ |
Requesting address for '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Отримання адреси для «%s»…
|
|
~ |
You are now connected to the bonded network.
|
|
2015-04-02 |
Ви під’єднані до агрегованої мережі (bond).
|
|
~ |
Configuring bond connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Налаштування агрегованого (bond) з’єднання «%s»…
|
|
~ |
Preparing bridge connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Приготування мостової мережі «%s»...
|
|
~ |
Preparing bond connection '%s'...
|
|
2015-04-02 |
Приготування агрегованого (bond) з’єднання «%s»…
|
|
~ |
VLAN interface _name:
|
|
2013-05-28 |
_Ім’я інтерфейсу VLAN:
|
|
~ |
Prefer 4G (LTE)
|
|
2013-05-28 |
Пріоритет 4G (LTE)
|
|
2. |
Manage your network connections
|
|
2015-08-06 |
Організуйте Ваші мережеві з'єднання
|
|
2013-05-28 |
Керування вашими з’єднаннями з мережею
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2013-05-28 |
Увімкніть цю можливість, якщо бажаєте приховувати повідомлення про доступні мережі Wi-Fi.
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2013-05-28 |
Встановіть "Так", щоб заборонити створення мережі "adhoc" при використанні аплету
|
|
22. |
NetworkManager
|
|
2015-12-04 |
Мережевий менеджер
|
|
24. |
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
|
|
2015-12-04 |
Мережевий менеджер це системна служба для керування та настроювання мережних з'єднань і пристроїв.
|
|
25. |
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
|
|
2016-01-20 |
Проґрама nm-connection-editor використовується для створення нових або редагування існуючих профілів з’єднань NetworManager.
|
|
2016-01-20 |
Проґрама nm-connection-editor використовується для створення нових або редагування існуючих профілів з’єднань NetworManager.
|
|
27. |
802.1X authentication
|
|
2013-05-28 |
Автентифікація 802.1X
|
|
2013-05-28 |
Автентифікація 802.1X
|
|
28. |
_Cancel
|
|
2016-04-29 |
_Скасувати
|
|
70. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2013-05-28 |
Увімкнути _Wi-Fi
|
|
2013-05-28 |
Увімкнути _Wi-Fi
|