Translations by Alexander Telenga
Alexander Telenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
104. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-08-12 |
Теперь вы подключены к широкополосной мобильной сети.
|
|
344. |
D_HCP client ID:
|
|
2009-08-07 |
ID клиента D_HCP :
|
|
361. |
_APN:
|
|
2009-08-07 |
_APN:
|
|
363. |
Change...
|
|
2009-08-07 |
Изменить...
|
|
369. |
Configure _Methods…
|
|
2009-08-07 |
Настроить м_етоды…
|
|
374. |
Allow _BSD data compression
|
|
2009-08-07 |
Разрешать сжатие данных _BSD
|
|
375. |
Allow _Deflate data compression
|
|
2009-08-07 |
Разрешать сжатие данных_Deflate
|
|
410. |
_EAP
|
|
2009-08-07 |
_EAP
|
|
412. |
_PAP
|
|
2009-08-07 |
_PAP
|
|
414. |
C_HAP
|
|
2009-08-07 |
C_HAP
|
|
416. |
_MSCHAP
|
|
2009-08-07 |
_MSCHAP
|
|
418. |
MSCHAP v_2
|
|
2009-08-07 |
MSCHAP v_2
|
|
435. |
Could not create new connection
|
|
2009-08-07 |
Невозможно создать новое соединение
|
|
469. |
Last Used
|
|
2009-08-07 |
Последние использованные
|
|
507. |
Default
|
|
2009-08-07 |
По-умолчанию
|
|
614. |
Your Provider:
|
|
2009-08-07 |
Ваш оператор:
|
|
616. |
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
|
|
2009-08-07 |
Выбранные вами настройки будут использоваться для подключения к мобильному широкополосному соединению. Если установить соединение не удается или вы не можете получить доступ к сетевым ресурсам, внимательно проверьте ваши настройки. Для изменения настроек мобильного широкополосного соединения, выберите "Сетевые соединения" в меню Система>>Параметры.
|
|
620. |
Selected plan _APN (Access Point Name):
|
|
2009-08-07 |
_APN (Имя Точки Доступа) выбранного плана:
|
|
621. |
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.
If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.
|
|
2009-08-07 |
Внимание: Выбор неверного плана может негативно отразиться на балансе вашего лицевого счёта широкополосного соединения или вызвать его блокировку.
Если вы не уверены, обратитесь к оператору за уточнением APN вашего плана.
|
|
637. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2009-08-07 |
Этот помошник поможет вам легко настроить мобильное широкополосное подключение к сотовой сети (3G).
|
|
639. |
Your broadband provider's name
|
|
2009-08-07 |
Имя вашего провайдера широкополосного соединения
|
|
640. |
Your broadband billing plan name
|
|
2009-08-07 |
Имя вашего тарифного плана широкополосного соединения
|
|
641. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2009-08-07 |
(в некоторых случаях) APN (Имя точки доступа) вашего тарифного плана широкополосного соединения
|
|
642. |
Create a connection for _this mobile broadband device:
|
|
2009-08-07 |
Создать подключение для _этого мобильного широкополосного устройства
|
|
644. |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2009-08-07 |
Настройка мобильного широкополосного соединения
|
|
645. |
New Mobile Broadband Connection
|
|
2009-08-07 |
Новое мобильное широкополосное соединение
|
|
710. |
GTC
|
|
2009-08-07 |
GTC
|
|
717. |
Anony_mous identity:
|
|
2009-08-07 |
Анони_мная идентификация
|
|
744. |
I_dentity:
|
|
2009-08-07 |
И_дентификация
|