Translations by Sok Sophea
Sok Sophea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Mode:
|
|
2012-10-03 |
របៀប ៖
|
|
~ |
Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s).
|
|
2012-10-03 |
មិនអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្ល៊ូធូសបានទេ (កំហុសក្នុងការស្វែងរក NetworkManager: (%s) %s) ។
|
|
~ |
Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s).
|
|
2012-10-03 |
មិនអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្ល៊ូធូសបានទេ (បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅកាន់ D-Bus: (%s) %s) ។
|
|
~ |
WiMAX Mobile Broadband (%s)
|
|
2012-10-03 |
រលកអាកាសចល័ត WiMAX (%s)
|
|
~ |
Use only 4G (LTE)
|
|
2012-10-03 |
ប្រើតែ 4G (LTE) ប៉ុណ្ណោះ
|
|
~ |
CDMA network.
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញ CDMA
|
|
~ |
You are now connected to the GSM network.
|
|
2012-10-03 |
ឥឡូវនេះអ្នកបានតភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញ GSM ។
|
|
~ |
Prefer 4G (LTE)
|
|
2012-10-03 |
ចូលចិត្ត 4G (LTE)
|
|
~ |
WiMAX connection %d
|
|
2012-10-03 |
ការតភ្ជាប់ WiMAX %d
|
|
~ |
You are now connected to the WiMAX network.
|
|
2012-10-03 |
ឥឡូវនេះអ្នកបានតភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញ WiMAX ។
|
|
~ |
Could not load WiMAX user interface.
|
|
2012-10-03 |
មិនអាចផ្ទុកចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ WiMAX បានទេ ។
|
|
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់វាទៅពិតដើម្បីបិទការជូនដំណឹងនៅពេលមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ ។
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់វាទៅពិតដើម្បីបិទការជូនដំណឹងនៅពេលផ្ដាច់ពីបណ្ដាញ ។
|
|
9. |
Disable VPN notifications
|
|
2012-10-03 |
បិទការជូនដំណឹង VPN
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់វាទៅពិតដើម្បីបិទការជូនដំណឹងនៅពេលផ្ដាច់ពី VPN ។
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់វាទៅពិតដើម្បីបិទការជូនដំណឹង នៅពេលមានបណ្ដាញ Wi-Fi ។
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់ទៅពិតដើម្បីបិទការបង្កើតបណ្ដាញ adhoc នៅពេលប្រើអាប់ភ្លេត ។
|
|
19. |
Ignore CA certificate
|
|
2012-10-03 |
មិនអើពើវិញ្ញាបនបត្រ CA
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់វាទៅពិតដើម្បីបិទការព្រមានអំពីវិញ្ញាបនបត្រ CA នៅក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ EAP ។
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2012-10-03 |
កំណត់វាទៅពិតដើម្បីបិទការព្រមានអំពីវិញ្ញាបនបត្រ CA នៅក្នុងដំណាក់កាលទី ២ នៃការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ EAP ។
|
|
27. |
802.1X authentication
|
|
2012-10-03 |
ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ 802.1X
|
|
33. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-10-03 |
បានបរាជ័យក្នុងការបន្ថែម/ធ្វើឲ្យការតភ្ជាប់សកម្ម
|
|
34. |
Unknown error
|
|
2012-10-03 |
មិនស្គាល់កំហុស
|
|
35. |
Connection failure
|
|
2012-10-03 |
ការតភ្ជាប់បានបរាជ័យ
|
|
36. |
Device disconnect failed
|
|
2012-10-03 |
បានបរាជ័យក្នុងការផ្ដាច់ឧបករណ៍
|
|
37. |
Disconnect failure
|
|
2012-10-03 |
ការផ្ដាច់បានបរាជ័យ
|
|
38. |
Connection activation failed
|
|
2012-10-03 |
បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើឲ្យការតភ្ជាប់សកម្ម
|
|
52. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2012-10-03 |
បានបង្កើតតំណភ្ជាប់ VPN ដោយជោគជ័យ ។
%s
|
|
53. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2012-10-03 |
បានបង្កើតតំណភ្ជាប់ VPN ដោយជោគជ័យ ។
|
|
70. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2012-10-03 |
បើក Wi-Fi
|
|
102. |
You are now registered on the home network.
|
|
2012-10-03 |
ឥឡូវនេះអ្នកបានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញផ្ទះ ។
|
|
103. |
You are now registered on a roaming network.
|
|
2012-10-03 |
ឥឡូវនេះអ្នកបានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញ roaming ។
|
|
110. |
Ethernet Networks (%s)
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត (%s)
|
|
111. |
Ethernet Network (%s)
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត (%s)
|
|
112. |
Ethernet Networks
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត
|
|
113. |
Ethernet Network
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត
|
|
114. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2012-10-03 |
ឥឡូវនេះអ្នកបានតភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត ។
|
|
115. |
Preparing ethernet network connection '%s'...
|
|
2012-10-03 |
កំពុងរៀបចំការតភ្ជាប់បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត '%s'...
|
|
116. |
Configuring ethernet network connection '%s'...
|
|
2012-10-03 |
កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការតភ្ជាប់បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត '%s'...
|
|
117. |
User authentication required for ethernet network connection '%s'...
|
|
2012-10-03 |
ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់អ្នកប្រើសម្រាប់ការតភ្ជាប់បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត '%s'...
|
|
118. |
Requesting an ethernet network address for '%s'...
|
|
2012-10-03 |
កំពុងស្នើសុំអាសយដ្ឋានបណ្ដាញអ៊ីសឺរណិតសម្រាប់ '%s'...
|
|
119. |
Ethernet network connection '%s' active
|
|
2012-10-03 |
ការតភ្ជាប់បណ្ដាញអ៊ីសឺរណិត '%s' សកម្ម
|
|
120. |
DSL authentication
|
|
2012-10-03 |
ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់ DSL
|
|
121. |
_Connect to Hidden Wi-Fi Network...
|
|
2012-10-03 |
តភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញ Wi-Fi ដែលលាក់...
|
|
122. |
Create _New Wi-Fi Network...
|
|
2012-10-03 |
បង្កើតបណ្ដាញ Wi-Fi ថ្មី...
|
|
124. |
Failed to add new connection
|
|
2012-10-03 |
បានបរាជ័យក្នុងការបន្ថែមការតភ្ជាប់ថ្មី
|
|
126. |
Wi-Fi Networks (%s)
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញ Wi-Fi (%s)
|
|
127. |
Wi-Fi Network (%s)
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញ Wi-Fi (%s)
|
|
128. |
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
|
|
2012-10-03 |
បណ្ដាញ Wi-Fi
|
|
129. |
Wi-Fi is disabled
|
|
2012-10-03 |
Wi-Fi ត្រូវបានបិទ
|