Translations by Jordi Estrada

Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 153 results
~
You are now connected to the GSM network.
2011-06-01
Esteu connectat a la xarxa GSM.
~
This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2011-05-18
L'opció bloqueja la connexió al dispositiu de xarxa especificat per l'adreça MAC. Exemple: 00:11:22:33:44:55
~
Mobile wizard was canceled
2011-05-18
S'ha cancel·lat l'auxiliar per a connexions mòbils
~
As_k for this password every time
2011-05-18
_Demana la contrasenya cada vegada
~
timed out detecting phone details.
2011-05-18
s'ha acabat el temps d'espera de la detecció dels detalls del telèfon.
~
Error: %s
2011-05-18
Error: %s
~
unexpectedly disconnected from the phone.
2011-05-18
el telèfon s'ha desconnectat de manera inesperada.
~
Unknown phone device type (not GSM or CDMA)
2011-05-18
Tipus de dispositiu de telèfon desconegut (ni GSM ni CDMA)
~
Your phone is now ready to use!
2011-05-18
Ja podeu utilitzar el telèfon.
~
failed to connect to the phone.
2011-05-18
no s'ha pogut connectar al telèfon.
~
%s Network
2011-05-18
Xarxa %s
~
Detecting phone configuration...
2011-05-18
S'està detectant la configuració del telèfon...
~
Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)
2011-05-18
Utilitzeu el telèfon mòbil com a dispositiu de xarxa (PAN/NAP)
~
You are now connected to the CDMA network.
2011-05-18
Esteu connectat a la xarxa CDMA.
~
Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc. and many other community contributors and translators
2011-05-18
Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc. Copyright © 2005-2008 Novell, Inc. i molts col·laboradors i traductors voluntaris
~
Access the Internet using your mobile phone (DUN)
2011-05-18
Accediu a Internet a través del telèfon mòbil (DUN)
~
VPN connection '%s' active
2011-05-18
La connexió VPN «%s» és activa
~
_Device MAC address:
2011-05-18
Adreça _MAC del dispositiu:
~
The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection.
2011-05-18
Cal habilitar l'adaptador de Bluetooth abans d'editar una connexió de xarxa de marcatge directe.
~
_Cloned MAC address:
2011-05-18
Adreça _MAC falsejada:
~
Infrastructure
2011-05-18
Infraestructura Ad hoc
~
Error saving connection
2011-05-18
S'ha produït un error en desar la connexió
4.
Manage and change your network connection settings
2011-05-18
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa
11.
Suppress networks available notifications
2011-05-18
No mostris les notificacions de xarxes disponibles
14.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2011-05-18
S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova.
40.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la connexió de xarxa.
41.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN s'ha aturat de manera inesperada.
42.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN ha retornat una configuració no vàlida.
43.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha acabat el temps d'espera de l'intent de connexió.
44.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN no s'ha iniciat en el temps establert.
45.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el servei VPN.
46.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha trobat cap secret VPN vàlid.
47.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè els secrets VPN no són vàlids.
48.
The VPN connection '%s' failed.
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s».
55.
VPN Connection Failed
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN
56.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start. %s
2011-05-18
No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el servei VPN. %s
57.
The VPN connection '%s' failed to start. %s
2011-05-18
No s'ha pogut iniciar la connexió VPN «%s». %s
58.
device not ready (firmware missing)
2011-05-18
el dispositiu no està preparat (manca el microprogramari)
59.
device not ready
2011-05-18
el dispositiu no està preparat
68.
Networking disabled
2011-05-18
S'ha inhabilitat la gestió de xarxes
69.
Enable _Networking
2011-05-18
Habilita la gestió de _xarxes
72.
Enable N_otifications
2011-05-18
Habilita les n_otificacions
81.
You are now connected to '%s'.
2011-05-18
Esteu connectat a «%s».
85.
Network connection '%s' active
2011-05-18
La connexió de xarxa «%s» és activa
92.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2011-05-18
El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
93.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2011-05-18
El codi PIN no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
104.
You are now connected to the mobile broadband network.
2011-05-18
Esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
151.
Unknown
2011-05-18
Desconeguda
152.
Unknown
2011-05-18
Desconeguda
154.
Broadcast Address:
2011-05-18
Adreça de difusió: