Translations by Tao Wei

Tao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
1.
warning: Line number overflow
2008-03-21
警告:行号超出
2008-03-21
警告:行号超出
2008-03-21
警告:行号超出
2.
missing closing `"'
2008-03-21
丢失闭合 `"'
3.
can not open `%s'
2008-03-21
不能打开 `%s'
2008-03-21
不能打开 `%s'
2008-03-21
不能打开 `%s'
4.
unknown variable `%s'
2008-03-21
未知变量 `%s'
2008-03-21
未知变量 `%s'
2008-03-21
未知变量 `%s'
5.
variable name expected
2008-03-21
需要变量名
2008-03-21
需要变量名
2008-03-21
需要变量名
6.
variable `%s' was already defined
2008-03-21
变量 `%s' 已经定义了
2008-03-21
变量 `%s' 已经定义了
2008-03-21
变量 `%s' 已经定义了
7.
`=' expected after variable name
2008-03-21
在变量名后期望 `='
2008-03-21
在变量名后期望 `='
2008-03-21
在变量名后期望 `='
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
2008-03-21
PRUNE_BIND_MOUNTS 的无效数值 `%s'
2008-03-21
PRUNE_BIND_MOUNTS 的无效数值 `%s'
2008-03-21
PRUNE_BIND_MOUNTS 的无效数值 `%s'
10.
unexpected data after variable value
2008-03-21
在变量数值后不期望的数据
2008-03-21
在变量数值后不期望的数据
2008-03-21
在变量数值后不期望的数据
11.
I/O error reading `%s'
2008-03-21
读取 `%s' 时出现 I/O 错误
2008-03-21
读取 `%s' 时出现 I/O 错误
2008-03-21
读取 `%s' 时出现 I/O 错误
12.
Usage: updatedb [OPTION]... Update a mlocate database. -f, --add-prunefs FS omit also FS -n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES -e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS -U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/") -h, --help print this help -o, --output FILE database to update (default `%s') --prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no") --prunefs FS filesystems to omit from database --prunenames NAMES directory names to omit from database --prunepaths PATHS paths to omit from database -l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files (default "yes") -v, --verbose print paths of files as they are found -V, --version print version information The configuration defaults to values read from `%s'.
2009-10-06
用法:updatedb [选项]... 更新一个 mlocate 数据库。 -f, --add-prunefs FS 忽略 FS -n, --add-prunenames NAMES 忽略 NAMES -e, --add-prunepaths PATHS 忽略 PATHS -U, --database-root PATH 在数据库中存储的子树 (默认 "/") -h, --help 打印这个帮助 -o, --output FILE 要更新的数据库 (默认 `%s') --prune-bind-mounts FLAG 忽略绑定加载 (默认 "no") --prunefs FS 从数据库中忽略的文件系统 --prunenames NAMES 从数据库中忽略的目录名称 --prunepaths PATHS 从数据库中忽略的路径 -l, --require-visibility FLAG 在汇报文件前检查可见性 (默认 "yes") -v, --verbose 打印文件所在的路径 -V, --version 打印版本信息 默认的配置数值是读取自 `%s'。
13.
Report bugs to %s.
2008-03-21
汇报错误到 %s。
2008-03-21
汇报错误到 %s。
2008-03-21
汇报错误到 %s。
14.
can not get current working directory
2008-03-21
不能获得当前工作目录
2008-03-21
不能获得当前工作目录
2008-03-21
不能获得当前工作目录
16.
invalid value `%s' of --%s
2008-03-21
无效数值 `%s' 从 --%s
2008-03-21
无效数值 `%s' 从 --%s
2008-03-21
无效数值 `%s' 从 --%s
17.
--%s specified twice
2008-03-21
--%s 指定了两次
2008-03-21
--%s 指定了两次
2008-03-21
--%s 指定了两次
19.
unexpected operand on command line
2008-03-21
在命令行中不期望的操作
2008-03-21
在命令行中不期望的操作
2008-03-21
在命令行中不期望的操作
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
2008-03-21
`%s' 不是一个 mlocate 数据库
2008-03-21
`%s' 不是一个 mlocate 数据库
2008-03-21
`%s' 不是一个 mlocate 数据库
21.
`%s' has unknown version %u
2008-03-21
`%s' 有未知的版本 %u
2008-03-21
`%s' 有未知的版本 %u
2008-03-21
`%s' 有未知的版本 %u