Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
warning: Line number overflow
|
|
2010-10-15 |
попередження: кількість рядків переповнено
|
|
2. |
missing closing `"'
|
|
2010-10-15 |
відсутній завершальний символ `"'
|
|
3. |
can not open `%s'
|
|
2010-10-15 |
неможливо відкрити «%s»
|
|
4. |
unknown variable `%s'
|
|
2010-10-15 |
невідома змінна `%s'
|
|
5. |
variable name expected
|
|
2010-10-15 |
очікування назви змінної
|
|
6. |
variable `%s' was already defined
|
|
2010-10-15 |
змінна `%s' вже визначена
|
|
7. |
`=' expected after variable name
|
|
2010-10-15 |
«=» очікується після імені змінної
|
|
8. |
value in quotes expected after `='
|
|
2010-10-15 |
значення у дужках очікується після «=»
|
|
9. |
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
2010-10-15 |
неприпустиме значення «%s» для PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
10. |
unexpected data after variable value
|
|
2010-10-15 |
неочікувані дані після значення змінної
|
|
11. |
I/O error reading `%s'
|
|
2010-10-15 |
Помилка вводу/виводу при читанні «%s»
|
|
12. |
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
The configuration defaults to values read from
`%s'.
|
|
2010-10-15 |
Застосування: updatedb [ОПЦИИ]...
Оновлення бази даних mlocate.
-f, --add-prunefs ФС пропускати вказані ФС
-n, --add-prunenames ІМЕНА пропускати ІМЕНА
-e, --add-prunepaths ШЛЯХИ пропускати ШЛЯХИ
-U, --database-root ШЛЯХ піддерево, зберігається у базі даних (типово "/")
-h, --help вивести цю довідку
-o, --output FILE база даних для оновлення (типово
`%s')
--prune-bind-mounts ПРАПОР пропускати точки підключення (типово "немає")
--prunefs ФС ФС для виключення з бази даних
--prunenames ІМЕНА каталог для виключення з баз даних
--prunepaths ШЛЯХИ шляхи для виключення з бази даних
-l, --require-visibility ПРАПОР перевірити наявні файли перед додаванням
(типово "так")
-v, --verbose вивести шляхи до знайдених файлів
-V, --version вивести інформацію про версію
Типові параметри отримані з
«%s».
|
|
13. |
Report bugs to %s.
|
|
2010-10-15 |
Звіт про помилки надсилайте до %s.
|
|
14. |
can not get current working directory
|
|
2010-10-15 |
не вдається отримати поточний робочий каталог
|
|
15. |
--%s would override earlier command-line argument
|
|
2010-10-15 |
--%s перевизначить вказаний раніше аргумент командного рядка
|
|
16. |
invalid value `%s' of --%s
|
|
2010-10-15 |
неправильне значення «%s» для --%s
|
|
17. |
--%s specified twice
|
|
2010-10-15 |
--%s визначено двічі
|
|
18. |
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This software is distributed under the GPL v.2.
This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2010-10-15 |
(C) 2007 Red Hat, Inc. Всі права захищені.
Ця програма поширюється на умовах ліцензії GPL v.2.
Програма поширюється БЕЗ ГАРАНТІЙ, у межах, що припускаються законом.
|
|
19. |
unexpected operand on command line
|
|
2010-10-15 |
неочікуваний операнд у командному рядку
|
|
20. |
`%s' does not seem to be a mlocate database
|
|
2010-10-15 |
«%s» не є базою даних mlocate
|
|
21. |
`%s' has unknown version %u
|
|
2010-10-15 |
невідома версія «%s»: %u
|
|
22. |
`%s' has unknown visibility flag %u
|
|
2010-10-15 |
«%s» має невідомий видиму ознаку %u
|
|
23. |
unexpected EOF reading `%s'
|
|
2010-10-15 |
неочікуваний EOF при читанні «%s»
|
|
24. |
I/O error seeking in `%s'
|
|
2010-10-15 |
помилка вводу/виводу під час пошуку у «%s»
|
|
25. |
Database %s:
|
|
2010-10-15 |
База даних %s:
|
|
26. |
%'ju directory
%'ju directories
|
|
2010-10-15 |
%'ju каталог
%'ju каталоги
%'ju каталогів
|
|
27. |
%'ju file
%'ju files
|
|
2010-10-15 |
%'ju файл
%'ju файли
%'ju файлів
|
|
28. |
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
|
|
2010-10-15 |
%'ju байт у імені файлу
%'ju байти у імені файлу
%'ju байтів у імені файлу
|
|
29. |
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
|
|
2010-10-15 |
%'ju байт використовується для збереження бази даних
%'ju байти використовується для збереження бази даних
%'ju байтів використовується для збереження бази даних
|
|
30. |
invalid empty directory name in `%s'
|
|
2010-10-15 |
недійсна назва порожнього каталогу у «%s»
|
|
31. |
file name length %zu in `%s' is too large
|
|
2010-10-15 |
надто довга назва файлу %zu у «%s»
|
|
33. |
non-option arguments are not allowed with --%s
|
|
2010-10-15 |
не є аргументом параметра або не дозволено з --%s
|
|
34. |
no pattern to search for specified
|
|
2010-10-15 |
не визначено шаблон для пошуку
|
|
35. |
invalid regexp `%s': %s
|
|
2010-10-15 |
неприпустимий regexp «%s»: %s
|
|
36. |
can not drop privileges
|
|
2010-10-15 |
неможливо понизити привілеї
|
|
37. |
can not read two databases from standard input
|
|
2010-10-15 |
неможливо читати дві бази даних з стандартного вводу
|
|
38. |
can not stat () `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається виконати stat () «%s»
|
|
39. |
I/O error while writing to standard output
|
|
2010-10-15 |
помилка вводу/виводу під час запису до стандартного виводу
|
|
40. |
file name length %zu is too large
|
|
2010-10-15 |
надто довга назва файлу %zu
|
|
42. |
can not open a temporary file for `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається відкрити тимчасовий файл для «%s»
|
|
43. |
configuration is too large
|
|
2010-10-15 |
конфігурація дуже велика
|
|
44. |
can not find group `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається знайти групу «%s»
|
|
45. |
can not change group of file `%s' to `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається з мінити групу файлу з «%s» на «%s»
|
|
46. |
can not change permissions of file `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається змінити права файлу «%s»
|
|
47. |
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
|
|
2010-10-15 |
«%s» заблоковано (можливо більш раннім updatedb)
|
|
48. |
can not lock `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається заблокувати «%s»
|
|
49. |
can not change directory to `%s'
|
|
2010-10-15 |
не вдається змінити каталог на «%s»
|
|
50. |
I/O error while writing to `%s'
|
|
2010-10-15 |
помилка вводу/виводу під час запису у «%s»
|
|
51. |
error replacing `%s'
|
|
2010-10-15 |
помилка під час заміни «%s»
|