Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
warning: Line number overflow
2012-07-17
amaran: Nombor baris melimpah
2.
missing closing `"'
2012-07-17
penutup '"' hilang
4.
unknown variable `%s'
2012-07-17
pembolehubah tidak diketahui: `%s'
5.
variable name expected
2012-07-17
nama pembolehubah dijangka
6.
variable `%s' was already defined
2012-07-17
pembolehubah `%s' telahpun ditakrif
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
2012-07-17
nilai tidak sah `%s'·untuk·PRUNE_BIND_MOUNTS
10.
unexpected data after variable value
2012-07-17
data tidak dijangka selepas nilai pembolehubah
11.
I/O error reading `%s'
2012-07-17
ralat I/O semasa membaca `%s'
12.
Usage: updatedb [OPTION]... Update a mlocate database. -f, --add-prunefs FS omit also FS -n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES -e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS -U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/") -h, --help print this help -o, --output FILE database to update (default `%s') --prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no") --prunefs FS filesystems to omit from database --prunenames NAMES directory names to omit from database --prunepaths PATHS paths to omit from database -l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files (default "yes") -v, --verbose print paths of files as they are found -V, --version print version information The configuration defaults to values read from `%s'.
2012-07-17
Penggunaa: updatedb [PILIHAN]... Kemaskini pangkalan data mlocate. -f, --add-prunefs FS masukkan juga FS -n, --add-prunenames NAMES masukkan juga NAMES -e, --add-prunepaths PATHS masukkan juga PATHS -U, --database-root PATH subpepohon untuk simpan dalam pangkalan data (lalai "/") -h, --help cetak bantuan ini -o, --output FILE pangkalan data untuk kemaskini (lalai `%s') --prune-bind-mounts FLAG masukkan lekapan ikat (lalai "no") --prunefs FS sistem fail untuk dimasukkan dari pangkalan data --prunenames NAMES nama direktori untuk masukkan dari pangkalan data --prunepaths PATHS laluan untuk dimasukkan dari pangkalan data -l, --require-visibility FLAG semak ketampakan sebelum melaporkan fail (lalai "yes") -v, --verbose cetak laluan fail yang ditemui -V, --version cetak maklumat versi Lalai konfigurasi untuk nilaikan bacaan dari `%s'.
13.
Report bugs to %s.
2012-07-17
Lapor pepijat ke %s.
14.
can not get current working directory
2012-07-17
tidak dapat direktori kerja semasa
15.
--%s would override earlier command-line argument
2012-07-17
--%s·akan batalkan argumen baris perintah sebelumnya
17.
--%s specified twice
2012-07-17
--%s dinyatakan dua kali
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This software is distributed under the GPL v.2. This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2012-07-17
Hakcipta (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. Perisian ini diedar dibawah GPL v.2. Program ini disediakan TANPA JAMINAN, sebagaimana mengikut undang-undang.
19.
unexpected operand on command line
2012-07-17
operandi tidak dijangka pada baris perintah
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
2012-07-17
`%s' tidak nampak seperti pangkalan data mlocate
21.
`%s' has unknown version %u
2012-07-17
`%s' mempunyai versi %u tidak diketahui
22.
`%s' has unknown visibility flag %u
2012-07-17
`%s' mempunyai bendera ketampakan %u tidak diketahui
2012-07-17
`%s' mempunyai bendera ketampakan %u yang tidak diketahui
23.
unexpected EOF reading `%s'
2012-07-17
EOF tidak dijangka semasa membaca `%s'
24.
I/O error seeking in `%s'
2012-07-17
Ralat I/O semasa menjangkau dalam `%s'
25.
Database %s:
2012-07-17
Pangkalan data %s:
26.
%'ju directory
%'ju directories
2012-07-17
%'ju direktori
%'ju direktori
27.
%'ju file
%'ju files
2012-07-17
%'ju fail
%'ju fail
28.
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
2012-07-17
%'ju bait dalam nama fail
%'ju bait dalam nama fail
29.
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
2012-07-17
%'ju bait digunakan untuk simpan pangkalan data
%'ju bait digunakan untuk simpan pangkalan data
30.
invalid empty directory name in `%s'
2012-07-17
nama direktori kosong tidak sah dalam `%s'
31.
file name length %zu in `%s' is too large
2012-07-17
nama fail %zu dalam `%s' terlalu panjang
32.
Usage: locate [OPTION]... [PATTERN]... Search for entries in a mlocate database. -A, --all only print entries that match all patterns -b, --basename match only the base name of path names -c, --count only print number of found entries -d, --database DBPATH use DBPATH instead of default database (which is %s) -e, --existing only print entries for currently existing files -L, --follow follow trailing symbolic links when checking file existence (default) -h, --help print this help -i, --ignore-case ignore case distinctions when matching patterns -l, --limit, -n LIMIT limit output (or counting) to LIMIT entries -m, --mmap ignored, for backward compatibility -P, --nofollow, -H don't follow trailing symbolic links when checking file existence -0, --null separate entries with NUL on output -S, --statistics don't search for entries, print statistics about each used database -q, --quiet report no error messages about reading databases -r, --regexp REGEXP search for basic regexp REGEXP instead of patterns --regex patterns are extended regexps -s, --stdio ignored, for backward compatibility -V, --version print version information -w, --wholename match whole path name (default)
2013-10-01
Pengunaan: locate [OPTION]... [PATTERN]... Gelintar masukan dalam pangkalan data mlocate. -A, --all hanya mencetak masukan yang memadankan semua corak -b, --basename hanya memadankan nama asas nama laluan -c, --count hanya mencetak nombor masukan yang ditemui -d, --database DBPATH gunakan DBPATH, bukan pangkalan data lalai (iaitu %s) -e, --existing hanya mencetak masukan untuk fail yang sekarang wujud -L, --follow mengikut pautan simbolik semasa menyemak kewujudan fail (lalai) -h, --help cetak bantuan ini -i, --ignore-case tidak mempedulikan perbezaan antara kes semasa memadankan corak -l, --limit, -n LIMIT mengehadkan output (atau pengiraan) kepada masukan LIMIT -m, --mmap tidak dipedulikan, untuk keserasian ke belakang -P, --nofollow, -H jangan mentikut pautan simbolik menjalar semasa menyemak kewujudan fail -0, --null mengasingkan masukan dengan NUL pada output -S, --statistics jangan mencari masukan, mencetak statistik tentang setiap pangkalan data yang digunakan -q, --quiet tidak melaporkan mesej ralat tentang membaca pangkalan data -r, --regexp REGEXP elok mencari regexp asas REGEXP, daripada mencari corak --regex corak diluaskan regexps -s, --stdio tidak dipedulikan, untuk keserasian ke belakang -V, --version mencetak maklumat versi -w, --wholename memadankan seluruh nama laluan (lalai)
33.
non-option arguments are not allowed with --%s
2012-07-17
argumen bukan-pilihan tidak dibenarkan dengan --%s
34.
no pattern to search for specified
2012-07-17
tiada corak untuk digelintar dinyatakan
35.
invalid regexp `%s': %s
2012-07-17
ungkapan nalar '%s' tidak sah: %s
36.
can not drop privileges
2012-07-17
tidak dapat lepaskan keistimewaan
37.
can not read two databases from standard input
2012-07-17
tidak dapat baca dua pangkalan data dari input piawai
38.
can not stat () `%s'
2012-07-17
tidak dapat stat () `%s'
39.
I/O error while writing to standard output
2012-07-17
Ralat I/O semasa menulis ke output piawai
40.
file name length %zu is too large
2012-07-17
panjang nama fail %zu terlalu besar
41.
file system error: zero-length file name in directory %s
2012-08-26
ralat sistem fail: nama fail panjang-sifar dalam direktori %s
45.
can not change group of file `%s' to `%s'
2012-07-17
tidak dapat tukar kumpulan fail dari `%s' ke `%s'
46.
can not change permissions of file `%s'
2012-07-17
tidak dapat ubah keizinan fail '%s'
47.
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
2012-07-17
'%s' dikunci (berkemungkinan oleh updatedb yang terdahulu)
48.
can not lock `%s'
2012-07-17
tidak dapat kunci '%s'
49.
can not change directory to `%s'
2012-07-17
tidak dapat tukar direktori ke `%s'
50.
I/O error while writing to `%s'
2012-07-17
Ralat I/O semasa menulis ke `%s'
51.
error replacing `%s'
2012-07-17
ralat menggantikan `%s'