Translations by Miloslav Trmac
Miloslav Trmac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
warning: Line number overflow
|
|
2008-03-10 |
varování: Číslo řádku přeteklo
|
|
2. |
missing closing `"'
|
|
2008-03-10 |
chybí uzavírající `"'
|
|
3. |
can not open `%s'
|
|
2008-03-10 |
nemohu otevřít `%s'
|
|
4. |
unknown variable `%s'
|
|
2008-03-10 |
neznámá proměnná `%s'
|
|
5. |
variable name expected
|
|
2008-03-10 |
očekáván název proměnné
|
|
6. |
variable `%s' was already defined
|
|
2008-03-10 |
proměnná `%s' již byla definována
|
|
7. |
`=' expected after variable name
|
|
2008-03-10 |
po názvu proměnné očekáváno `='
|
|
8. |
value in quotes expected after `='
|
|
2008-03-10 |
po `=' očekávána hodnota v uvozovkách
|
|
9. |
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
2008-03-10 |
neplatná hodnota PRUNE_BIND_MOUNTS `%s'
|
|
10. |
unexpected data after variable value
|
|
2008-03-10 |
neočekávaná data po hodnotě proměnné
|
|
11. |
I/O error reading `%s'
|
|
2008-03-10 |
chyba I/O při čtení `%s'
|
|
12. |
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
The configuration defaults to values read from
`%s'.
|
|
2008-12-17 |
Použití: updatedb [PŘEPÍNAČ]...
Aktualizovat databázi mlocate.
-f, --add-prunefs SS vynechat také SS
-n, --add-prunenames NÁZVY vynechat také NÁZVY
-e, --add-prunepaths CESTY vynechat také CESTY
-U, --database-root CESTA podstrom, který uložit do databáze
(implicitně "/")
-h, --help vypsat tuto nápovědu
-o, --output SOUBOR databáze, kterou aktualizovat (implicitně
`%s')
--prune-bind-mounts PŘEPÍNAČ vynechat připojení bind (implicitně "no")
--prunefs SS systémy souborů, které vynechat z databáze
--prunenames NÁZVY názvy adresářů, které vynechat z databáze
--prunepaths CESTY cesty, které vynechat z databáze
-l, --require-visibility PŘEPÍNAČ kontrolovat viditelnost před hlášením
souborů (implicitně "yes")
-v, --verbose vypisovat cesty nalezených souborů
-V, --version vypsat informace o verzi
Nastavení má implicitní hodnoty čtené
z `%s'.
|
|
13. |
Report bugs to %s.
|
|
2008-03-10 |
Chyby hlaste na %s.
|
|
14. |
can not get current working directory
|
|
2008-03-10 |
nemohu zjistit současný pracovní adresář
|
|
15. |
--%s would override earlier command-line argument
|
|
2008-03-10 |
--%s by nahradilo dřívejší parametr na příkazovém řádku
|
|
16. |
invalid value `%s' of --%s
|
|
2008-03-10 |
neplatná hodnota `%s' přepínače --%s
|
|
17. |
--%s specified twice
|
|
2008-03-10 |
--%s zadáno dvakrát
|
|
18. |
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This software is distributed under the GPL v.2.
This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2008-03-10 |
Copyright © 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
Toto software je distribuováno pod podmínkami GPL v.2.
Tento program je poskutován BEZ ZÁRUKY, je-li to povoleno zákonem.
|
|
19. |
unexpected operand on command line
|
|
2008-03-10 |
neočekávaný parametr na příkazovém řádku
|
|
20. |
`%s' does not seem to be a mlocate database
|
|
2008-03-10 |
`%s' zřejmě není databáze mlocate
|
|
21. |
`%s' has unknown version %u
|
|
2008-03-10 |
`%s' má neznámou verzi %u
|
|
22. |
`%s' has unknown visibility flag %u
|
|
2008-03-10 |
`%s' má neznámý příznak viditelnosti %u
|
|
23. |
unexpected EOF reading `%s'
|
|
2008-03-10 |
neočekávaný konec souboru při čtení `%s'
|
|
24. |
I/O error seeking in `%s'
|
|
2008-03-10 |
chyba I/O při posouvání v `%s'
|
|
25. |
Database %s:
|
|
2008-03-10 |
Databáze %s:
|
|
26. |
%'ju directory
%'ju directories
|
|
2008-03-10 |
%'ju adresář
%'ju adresáře
%'ju adresářů
|
|
27. |
%'ju file
%'ju files
|
|
2008-03-10 |
%'ju soubor
%'ju soubory
%'ju souborů
|
|
28. |
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
|
|
2008-03-10 |
%'ju bajt v názvech souborů
%'ju bajty v názvech souborů
%'ju bajtů v názvech souborů
|
|
29. |
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
|
|
2008-03-10 |
%'ju bajt použit pro uložení databáze
%'ju bajty použity pro uložení databáze
%'ju bajtů použito pro uložení databáze
|
|
30. |
invalid empty directory name in `%s'
|
|
2008-03-10 |
neplatný prázdný název adresáře v `%s'
|
|
31. |
file name length %zu in `%s' is too large
|
|
2008-03-10 |
délka názvu souboru %zu v `%s' je příliš velká
|
|
32. |
Usage: locate [OPTION]... [PATTERN]...
Search for entries in a mlocate database.
-A, --all only print entries that match all patterns
-b, --basename match only the base name of path names
-c, --count only print number of found entries
-d, --database DBPATH use DBPATH instead of default database (which is
%s)
-e, --existing only print entries for currently existing files
-L, --follow follow trailing symbolic links when checking file
existence (default)
-h, --help print this help
-i, --ignore-case ignore case distinctions when matching patterns
-l, --limit, -n LIMIT limit output (or counting) to LIMIT entries
-m, --mmap ignored, for backward compatibility
-P, --nofollow, -H don't follow trailing symbolic links when checking file
existence
-0, --null separate entries with NUL on output
-S, --statistics don't search for entries, print statistics about each
used database
-q, --quiet report no error messages about reading databases
-r, --regexp REGEXP search for basic regexp REGEXP instead of patterns
--regex patterns are extended regexps
-s, --stdio ignored, for backward compatibility
-V, --version print version information
-w, --wholename match whole path name (default)
|
|
2013-06-20 |
Použití: locate [PŘEPÍNAČ]... [VZOR]...
Hledat položky v databázi mlocate.
-A, --all vypsat jen položky, které odpovídají všem vzorům
-b, --basename porovnávat v cestách k souborům jen názvy
-c, --count vypsat jen počet nalezených položek
-d, --database CESTADB používat CESTADB místo implicitní databáze (což je
%s)
-e, --existing vypisovat jen položky pro momentálně existující
soubory
-L, --follow při kontrole existence souborů sledovat koncové
symbolické odkazy (implicitní)
-h, --help vypsat tuto nápovědu
-i, --ignore-case při porovnávání vzorů nerozlišovat velikost písmen
-l, --limit, -n LIMIT omezit výstup (nebo počítání) na LIMIT položek
-m, --mmap ignorováno, pro zpětnou kompatibilitu
-P, --nofollow, -H při kontrole existence souborů nesledovat koncové
symbolické odkazy
-0, --null na výstupu oddělovat položky pomocí NUL
-S, --statistics nehledat položky, vypsat statistiku o každé použité
databázi
-q, --quiet nehlásit chybové zprávy o čtení databází
-r, --regexp REGEXP hledat základní basic regexp REGEXP místo vzorů
--regex vzory jsou rozšířené regexpy
-s, --stdio ignorováno, pro zpětnou kompatibilitu
-V, --version vypsat informace o verzi
-w, --wholename porovnávat celé cesty k souborům (implicitní)
|
|
33. |
non-option arguments are not allowed with --%s
|
|
2008-03-10 |
s --%s nejsou povoleny parametry jiné než přepínače
|
|
34. |
no pattern to search for specified
|
|
2008-03-10 |
nezadán žádný vzor, který hledat
|
|
35. |
invalid regexp `%s': %s
|
|
2008-03-10 |
neplatná regexp `%s': %s
|
|
36. |
can not drop privileges
|
|
2008-03-10 |
nemohu se vzdát oprávnění
|
|
37. |
can not read two databases from standard input
|
|
2008-03-10 |
nemohu číst dvě databáze ze standardního vstupu
|
|
38. |
can not stat () `%s'
|
|
2008-03-10 |
nemohu stat () `%s'
|
|
39. |
I/O error while writing to standard output
|
|
2008-03-10 |
chyba I/O při zápisu na standardní výstup
|
|
40. |
file name length %zu is too large
|
|
2008-03-10 |
délka názvu souboru %zu je příliš velká
|
|
41. |
file system error: zero-length file name in directory %s
|
|
2012-08-15 |
chyba systému souborů: soubor s názvem nulové délky v adresáři %s
|
|
42. |
can not open a temporary file for `%s'
|
|
2008-03-10 |
nemohu otevřít dočasný soubor pro `%s'
|
|
43. |
configuration is too large
|
|
2008-03-10 |
nastavení je příliš velké
|
|
44. |
can not find group `%s'
|
|
2008-03-10 |
nemohu najít skupinu `%s'
|
|
45. |
can not change group of file `%s' to `%s'
|
|
2008-08-20 |
nemohu změnit skupinu souboru `%s' na `%s'
|
|
46. |
can not change permissions of file `%s'
|
|
2008-03-10 |
nemohu změnit oprávnění souboru `%s'
|
|
47. |
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
|
|
2008-12-17 |
`%s' je uzamčen (pravděpodobně dřívejším updatedb)
|
|
48. |
can not lock `%s'
|
|
2008-12-17 |
nemohu zamknout `%s'
|
|
49. |
can not change directory to `%s'
|
|
2008-03-10 |
nemohu změnit adresář na `%s'
|
|
50. |
I/O error while writing to `%s'
|
|
2008-03-10 |
chyba I/O při zápisu do `%s'
|