Translations by Miloslav Trmac

Miloslav Trmac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
1.
warning: Line number overflow
2008-03-10
varování: Číslo řádku přeteklo
2.
missing closing `"'
2008-03-10
chybí uzavírající `"'
3.
can not open `%s'
2008-03-10
nemohu otevřít `%s'
4.
unknown variable `%s'
2008-03-10
neznámá proměnná `%s'
5.
variable name expected
2008-03-10
očekáván název proměnné
6.
variable `%s' was already defined
2008-03-10
proměnná `%s' již byla definována
7.
`=' expected after variable name
2008-03-10
po názvu proměnné očekáváno `='
8.
value in quotes expected after `='
2008-03-10
po `=' očekávána hodnota v uvozovkách
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
2008-03-10
neplatná hodnota PRUNE_BIND_MOUNTS `%s'
10.
unexpected data after variable value
2008-03-10
neočekávaná data po hodnotě proměnné
11.
I/O error reading `%s'
2008-03-10
chyba I/O při čtení `%s'
12.
Usage: updatedb [OPTION]... Update a mlocate database. -f, --add-prunefs FS omit also FS -n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES -e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS -U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/") -h, --help print this help -o, --output FILE database to update (default `%s') --prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no") --prunefs FS filesystems to omit from database --prunenames NAMES directory names to omit from database --prunepaths PATHS paths to omit from database -l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files (default "yes") -v, --verbose print paths of files as they are found -V, --version print version information The configuration defaults to values read from `%s'.
2008-12-17
Použití: updatedb [PŘEPÍNAČ]... Aktualizovat databázi mlocate. -f, --add-prunefs SS vynechat také SS -n, --add-prunenames NÁZVY vynechat také NÁZVY -e, --add-prunepaths CESTY vynechat také CESTY -U, --database-root CESTA podstrom, který uložit do databáze (implicitně "/") -h, --help vypsat tuto nápovědu -o, --output SOUBOR databáze, kterou aktualizovat (implicitně `%s') --prune-bind-mounts PŘEPÍNAČ vynechat připojení bind (implicitně "no") --prunefs SS systémy souborů, které vynechat z databáze --prunenames NÁZVY názvy adresářů, které vynechat z databáze --prunepaths CESTY cesty, které vynechat z databáze -l, --require-visibility PŘEPÍNAČ kontrolovat viditelnost před hlášením souborů (implicitně "yes") -v, --verbose vypisovat cesty nalezených souborů -V, --version vypsat informace o verzi Nastavení má implicitní hodnoty čtené z `%s'.
13.
Report bugs to %s.
2008-03-10
Chyby hlaste na %s.
14.
can not get current working directory
2008-03-10
nemohu zjistit současný pracovní adresář
15.
--%s would override earlier command-line argument
2008-03-10
--%s by nahradilo dřívejší parametr na příkazovém řádku
16.
invalid value `%s' of --%s
2008-03-10
neplatná hodnota `%s' přepínače --%s
17.
--%s specified twice
2008-03-10
--%s zadáno dvakrát
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This software is distributed under the GPL v.2. This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2008-03-10
Copyright © 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. Toto software je distribuováno pod podmínkami GPL v.2. Tento program je poskutován BEZ ZÁRUKY, je-li to povoleno zákonem.
19.
unexpected operand on command line
2008-03-10
neočekávaný parametr na příkazovém řádku
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
2008-03-10
`%s' zřejmě není databáze mlocate
21.
`%s' has unknown version %u
2008-03-10
`%s' má neznámou verzi %u
22.
`%s' has unknown visibility flag %u
2008-03-10
`%s' má neznámý příznak viditelnosti %u
23.
unexpected EOF reading `%s'
2008-03-10
neočekávaný konec souboru při čtení `%s'
24.
I/O error seeking in `%s'
2008-03-10
chyba I/O při posouvání v `%s'
25.
Database %s:
2008-03-10
Databáze %s:
26.
%'ju directory
%'ju directories
2008-03-10
%'ju adresář
%'ju adresáře
%'ju adresářů
27.
%'ju file
%'ju files
2008-03-10
%'ju soubor
%'ju soubory
%'ju souborů
28.
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
2008-03-10
%'ju bajt v názvech souborů
%'ju bajty v názvech souborů
%'ju bajtů v názvech souborů
29.
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
2008-03-10
%'ju bajt použit pro uložení databáze
%'ju bajty použity pro uložení databáze
%'ju bajtů použito pro uložení databáze
30.
invalid empty directory name in `%s'
2008-03-10
neplatný prázdný název adresáře v `%s'
31.
file name length %zu in `%s' is too large
2008-03-10
délka názvu souboru %zu v `%s' je příliš velká
32.
Usage: locate [OPTION]... [PATTERN]... Search for entries in a mlocate database. -A, --all only print entries that match all patterns -b, --basename match only the base name of path names -c, --count only print number of found entries -d, --database DBPATH use DBPATH instead of default database (which is %s) -e, --existing only print entries for currently existing files -L, --follow follow trailing symbolic links when checking file existence (default) -h, --help print this help -i, --ignore-case ignore case distinctions when matching patterns -l, --limit, -n LIMIT limit output (or counting) to LIMIT entries -m, --mmap ignored, for backward compatibility -P, --nofollow, -H don't follow trailing symbolic links when checking file existence -0, --null separate entries with NUL on output -S, --statistics don't search for entries, print statistics about each used database -q, --quiet report no error messages about reading databases -r, --regexp REGEXP search for basic regexp REGEXP instead of patterns --regex patterns are extended regexps -s, --stdio ignored, for backward compatibility -V, --version print version information -w, --wholename match whole path name (default)
2013-06-20
Použití: locate [PŘEPÍNAČ]... [VZOR]... Hledat položky v databázi mlocate. -A, --all vypsat jen položky, které odpovídají všem vzorům -b, --basename porovnávat v cestách k souborům jen názvy -c, --count vypsat jen počet nalezených položek -d, --database CESTADB používat CESTADB místo implicitní databáze (což je %s) -e, --existing vypisovat jen položky pro momentálně existující soubory -L, --follow při kontrole existence souborů sledovat koncové symbolické odkazy (implicitní) -h, --help vypsat tuto nápovědu -i, --ignore-case při porovnávání vzorů nerozlišovat velikost písmen -l, --limit, -n LIMIT omezit výstup (nebo počítání) na LIMIT položek -m, --mmap ignorováno, pro zpětnou kompatibilitu -P, --nofollow, -H při kontrole existence souborů nesledovat koncové symbolické odkazy -0, --null na výstupu oddělovat položky pomocí NUL -S, --statistics nehledat položky, vypsat statistiku o každé použité databázi -q, --quiet nehlásit chybové zprávy o čtení databází -r, --regexp REGEXP hledat základní basic regexp REGEXP místo vzorů --regex vzory jsou rozšířené regexpy -s, --stdio ignorováno, pro zpětnou kompatibilitu -V, --version vypsat informace o verzi -w, --wholename porovnávat celé cesty k souborům (implicitní)
33.
non-option arguments are not allowed with --%s
2008-03-10
s --%s nejsou povoleny parametry jiné než přepínače
34.
no pattern to search for specified
2008-03-10
nezadán žádný vzor, který hledat
35.
invalid regexp `%s': %s
2008-03-10
neplatná regexp `%s': %s
36.
can not drop privileges
2008-03-10
nemohu se vzdát oprávnění
37.
can not read two databases from standard input
2008-03-10
nemohu číst dvě databáze ze standardního vstupu
38.
can not stat () `%s'
2008-03-10
nemohu stat () `%s'
39.
I/O error while writing to standard output
2008-03-10
chyba I/O při zápisu na standardní výstup
40.
file name length %zu is too large
2008-03-10
délka názvu souboru %zu je příliš velká
41.
file system error: zero-length file name in directory %s
2012-08-15
chyba systému souborů: soubor s názvem nulové délky v adresáři %s
42.
can not open a temporary file for `%s'
2008-03-10
nemohu otevřít dočasný soubor pro `%s'
43.
configuration is too large
2008-03-10
nastavení je příliš velké
44.
can not find group `%s'
2008-03-10
nemohu najít skupinu `%s'
45.
can not change group of file `%s' to `%s'
2008-08-20
nemohu změnit skupinu souboru `%s' na `%s'
46.
can not change permissions of file `%s'
2008-03-10
nemohu změnit oprávnění souboru `%s'
47.
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
2008-12-17
`%s' je uzamčen (pravděpodobně dřívejším updatedb)
48.
can not lock `%s'
2008-12-17
nemohu zamknout `%s'
49.
can not change directory to `%s'
2008-03-10
nemohu změnit adresář na `%s'
50.
I/O error while writing to `%s'
2008-03-10
chyba I/O při zápisu do `%s'