Translations by Edmon Begoli

Edmon Begoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
4.
unknown variable `%s'
2010-10-15
nepoznata promijenljiva „%s“
5.
variable name expected
2010-10-15
očekuje se naziv promijenljive
6.
variable `%s' was already defined
2010-10-15
promijenljiva „%s“ je već definirana
7.
`=' expected after variable name
2010-10-15
„=“ se očekuje poslije naziva promijenljive
8.
value in quotes expected after `='
2010-10-15
vrijednost u navodnicima je očekivana poslije „=“
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
2010-10-15
neispravna vrijednost „%s“ PRUNE_BIND_MOUNTS promijenljive
10.
unexpected data after variable value
2010-10-15
neočekivan podatak poslije vrijednosti promijenljive
12.
Usage: updatedb [OPTION]... Update a mlocate database. -f, --add-prunefs FS omit also FS -n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES -e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS -U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/") -h, --help print this help -o, --output FILE database to update (default `%s') --prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no") --prunefs FS filesystems to omit from database --prunenames NAMES directory names to omit from database --prunepaths PATHS paths to omit from database -l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files (default "yes") -v, --verbose print paths of files as they are found -V, --version print version information The configuration defaults to values read from `%s'.
2010-10-15
Upotreba: updatedb [OPCIJE]... Ažurira mlocate bazu podataka. -f, --add-prunefs SD izostavi sistem datoteka -n, --add-prunenames NAZIVI izostavi NAZIVE -e, --add-prunepaths PUTANJE izostavi PUTANJE -U, --database-root PUTANJA podstablo za čuvanje baze podataka (podrazumijevano „/“) -h, --help odštampaj ovu pomoć -o, --output DATOTEKA baza podataka za ažuriranje (podrazumijevano „%s“) --prune-bind-mounts OZNAKA izostavi veznike montiranja (podrazumijevano „ne“) --prunefs SD sistemi datoteka koji se izostavljaju iz baze podataka --prunenames NAZIVI nazivi direktorija koji se izostavljaju iz baze podataka --prunepaths PUTANJE putanje koje se izostavljaju iz baze podataka -l, --require-visibility OZNAKA provjeri vidljivost pre izvještavanju o datotekama (podrazumevano „da“) -v, --verbose štampa putanje datoteka kako se pronalaze -V, --version štampa informacije o verziji Podrazumjevane vrijednosti podešavanja pročitane iz „%s“.
14.
can not get current working directory
2010-10-15
ne mogu da dobijem trenutni radni direktorij
16.
invalid value `%s' of --%s
2010-10-15
neispravna vrednost „%s“ za --%s
22.
`%s' has unknown visibility flag %u
2010-10-15
„%s“ ima nepoznati pokazatelj vidljivosti %u
26.
%'ju directory
%'ju directories
2010-10-15
%'ju direktorij
%'ju direktorijuma
%'ju direktorijuma
29.
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
2010-10-15
%'ju bajt upotrebljen za čuvanje baze podataka
%'ju bajta upotrebljena za čuvanje baze podataka
%'ju bajtova upotrebljeno za čuvanje baze podataka
30.
invalid empty directory name in `%s'
2010-10-15
neispravan naziv praznog direktorija u „%s“
34.
no pattern to search for specified
2010-10-15
uzor za pretragu nije naveden
36.
can not drop privileges
2010-10-15
ne moze da ukloni privilegije
37.
can not read two databases from standard input
2010-10-15
ne moze da pročita dvije baze podataka sa standardnog ulaza
38.
can not stat () `%s'
2010-10-15
ne moze da izvrši funkciju stat () nad „%s“
42.
can not open a temporary file for `%s'
2010-10-15
ne moze da otvori privremenu datoteku za „%s“
44.
can not find group `%s'
2010-10-15
ne moze da pronađe grupu „%s“
45.
can not change group of file `%s' to `%s'
2010-10-15
ne moze da promijeni grupu datoteke „%s“ u „%s“
46.
can not change permissions of file `%s'
2010-10-15
ne moze da promijeni dozvole datoteke „%s“
47.
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
2010-10-15
„%s“ je zaključana (vjerovatno ranijom updatedb operacijom)
49.
can not change directory to `%s'
2010-10-15
ne moze se promijeniti direktorij na „%s“