Translations by Edmon Begoli
Edmon Begoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
unknown variable `%s'
|
|
2010-10-15 |
nepoznata promijenljiva „%s“
|
|
5. |
variable name expected
|
|
2010-10-15 |
očekuje se naziv promijenljive
|
|
6. |
variable `%s' was already defined
|
|
2010-10-15 |
promijenljiva „%s“ je već definirana
|
|
7. |
`=' expected after variable name
|
|
2010-10-15 |
„=“ se očekuje poslije naziva promijenljive
|
|
8. |
value in quotes expected after `='
|
|
2010-10-15 |
vrijednost u navodnicima je očekivana poslije „=“
|
|
9. |
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
2010-10-15 |
neispravna vrijednost „%s“ PRUNE_BIND_MOUNTS promijenljive
|
|
10. |
unexpected data after variable value
|
|
2010-10-15 |
neočekivan podatak poslije vrijednosti promijenljive
|
|
12. |
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
The configuration defaults to values read from
`%s'.
|
|
2010-10-15 |
Upotreba: updatedb [OPCIJE]...
Ažurira mlocate bazu podataka.
-f, --add-prunefs SD izostavi sistem datoteka
-n, --add-prunenames NAZIVI izostavi NAZIVE
-e, --add-prunepaths PUTANJE izostavi PUTANJE
-U, --database-root PUTANJA podstablo za čuvanje baze podataka
(podrazumijevano „/“)
-h, --help odštampaj ovu pomoć
-o, --output DATOTEKA baza podataka za ažuriranje (podrazumijevano
„%s“)
--prune-bind-mounts OZNAKA izostavi veznike montiranja (podrazumijevano
„ne“)
--prunefs SD sistemi datoteka koji se izostavljaju iz
baze podataka
--prunenames NAZIVI nazivi direktorija koji se izostavljaju iz
baze podataka
--prunepaths PUTANJE putanje koje se izostavljaju iz baze podataka
-l, --require-visibility OZNAKA provjeri vidljivost pre izvještavanju o
datotekama
(podrazumevano „da“)
-v, --verbose štampa putanje datoteka kako se pronalaze
-V, --version štampa informacije o verziji
Podrazumjevane vrijednosti podešavanja pročitane iz
„%s“.
|
|
14. |
can not get current working directory
|
|
2010-10-15 |
ne mogu da dobijem trenutni radni direktorij
|
|
16. |
invalid value `%s' of --%s
|
|
2010-10-15 |
neispravna vrednost „%s“ za --%s
|
|
22. |
`%s' has unknown visibility flag %u
|
|
2010-10-15 |
„%s“ ima nepoznati pokazatelj vidljivosti %u
|
|
26. |
%'ju directory
%'ju directories
|
|
2010-10-15 |
%'ju direktorij
%'ju direktorijuma
%'ju direktorijuma
|
|
29. |
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
|
|
2010-10-15 |
%'ju bajt upotrebljen za čuvanje baze podataka
%'ju bajta upotrebljena za čuvanje baze podataka
%'ju bajtova upotrebljeno za čuvanje baze podataka
|
|
30. |
invalid empty directory name in `%s'
|
|
2010-10-15 |
neispravan naziv praznog direktorija u „%s“
|
|
34. |
no pattern to search for specified
|
|
2010-10-15 |
uzor za pretragu nije naveden
|
|
36. |
can not drop privileges
|
|
2010-10-15 |
ne moze da ukloni privilegije
|
|
37. |
can not read two databases from standard input
|
|
2010-10-15 |
ne moze da pročita dvije baze podataka sa standardnog ulaza
|
|
38. |
can not stat () `%s'
|
|
2010-10-15 |
ne moze da izvrši funkciju stat () nad „%s“
|
|
42. |
can not open a temporary file for `%s'
|
|
2010-10-15 |
ne moze da otvori privremenu datoteku za „%s“
|
|
44. |
can not find group `%s'
|
|
2010-10-15 |
ne moze da pronađe grupu „%s“
|
|
45. |
can not change group of file `%s' to `%s'
|
|
2010-10-15 |
ne moze da promijeni grupu datoteke „%s“ u „%s“
|
|
46. |
can not change permissions of file `%s'
|
|
2010-10-15 |
ne moze da promijeni dozvole datoteke „%s“
|
|
47. |
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
|
|
2010-10-15 |
„%s“ je zaključana (vjerovatno ranijom updatedb operacijom)
|
|
49. |
can not change directory to `%s'
|
|
2010-10-15 |
ne moze se promijeniti direktorij na „%s“
|