Translations by Munzir Taha (منذر طه)
Munzir Taha (منذر طه) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
warning: Line number overflow
|
|
2010-10-15 |
تحذير: تجاوز عدد السطر
|
|
2. |
missing closing `"'
|
|
2010-10-15 |
علامة تنصيص الإغلاق مفقودة `"'
|
|
3. |
can not open `%s'
|
|
2010-10-15 |
غير قادر على فتح `%s'
|
|
4. |
unknown variable `%s'
|
|
2010-10-15 |
متغير غير معروف`%s'
|
|
5. |
variable name expected
|
|
2010-10-15 |
اسم متغير متوقع
|
|
6. |
variable `%s' was already defined
|
|
2010-10-15 |
المتغير `%s' لم يتم تعريفه مسبقاً
|
|
7. |
`=' expected after variable name
|
|
2010-10-15 |
`=' متوقع بعد اسم المتغير
|
|
8. |
value in quotes expected after `='
|
|
2010-10-15 |
قيمة مقتبسة متوقعة بعد `='
|
|
9. |
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
2010-10-15 |
القيمة غير صالحة `%s' لـ PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
10. |
unexpected data after variable value
|
|
2010-10-15 |
بيانات غير متوقعة بعد قيمة المتغير
|
|
11. |
I/O error reading `%s'
|
|
2010-10-15 |
خطأ في قراءة وحدة الإدخال والإخراج `%s'
|
|
12. |
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
The configuration defaults to values read from
`%s'.
|
|
2010-10-15 |
Usage: updatedb [OPTION]...
تحديث قاعدة البيانات mlocate .
-f, --add-prunefs FS حذف FS
-n, --add-prunenames NAMES حذف NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS حذف PATHS
-U, --database-root PATH الشجرة الفرعية المخزنة في قاعدة البيانات(الافتراضي"/")
-h, --help طباعة المساعدة
-o, --output FILE قاعدة بيانات التحديث (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG حذف رابط الضم(الافتراضي"لا")
--prunefs FS نظم الملفات المحذوفة مم قاعدة البيانات
--prunenames NAMES حذف أسماء المجلد من قاعدة البيانات
--prunepaths PATHS المسارات المحذوفة من قاعدة البيانات
-l, --require-visibility FLAG التحقق من الوضوح قبل الإبلاغ عن الملفات
(الافتراضي "نعم")
-v, --verbose طباعة مسارات الملفات التي وجدت
-V, --version طباعة نسخة المعلومات
قراءة قيمة التهيئة الافتراضية من
`%s'.
|
|
13. |
Report bugs to %s.
|
|
2010-10-15 |
أرسل تقرير الأخطاء لـ %s.
|
|
14. |
can not get current working directory
|
|
2010-10-15 |
لا يمكن الحصول على المسار الحالي المعمول عليه
|
|
15. |
--%s would override earlier command-line argument
|
|
2010-10-15 |
--%s سوف يتجاوز مدخل سطر الأوامر السابق
|
|
16. |
invalid value `%s' of --%s
|
|
2010-10-15 |
قيمة خاطئة`%s' of --%s
|
|
17. |
--%s specified twice
|
|
2010-10-15 |
--%s محددة مرتين
|
|
18. |
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This software is distributed under the GPL v.2.
This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2010-10-15 |
حقوق الطبع والنشر (C) 2007 ريد هات, المتحدة. جميع الحقوق محفوظة.
هذا البرنامج يعمل تحت توزيعة GPL v.2.
هذا البرامج مقدم من "غير ضمان", إلى الحد الذي يسمح به القانون.
|
|
19. |
unexpected operand on command line
|
|
2010-10-15 |
عامل غير متوقع على سطر الأوامر
|
|
20. |
`%s' does not seem to be a mlocate database
|
|
2010-10-15 |
`%s' لا تبدوا أنها قاعدة بيانات من نوع mlocate
|
|
21. |
`%s' has unknown version %u
|
|
2010-10-15 |
`%s' لديها إصدار غير معروف %u
|
|
22. |
`%s' has unknown visibility flag %u
|
|
2010-10-15 |
`%s' إشارة الوضوح %u غير معروفة
|
|
23. |
unexpected EOF reading `%s'
|
|
2010-10-15 |
نهاية ملف غير متوقعة`%s'
|
|
24. |
I/O error seeking in `%s'
|
|
2010-10-15 |
بحث خاطئ في وحدة الإدخال والإخراج`%s'
|
|
25. |
Database %s:
|
|
2010-10-15 |
قاعدة بيانات %s:
|
|
26. |
%'ju directory
%'ju directories
|
|
2010-10-15 |
%'ju المجلد
%'ju المجلدات
%'ju المجلدات
%'ju المجلدات
%'ju المجلدات
%'ju المجلدات
|
|
27. |
%'ju file
%'ju files
|
|
2010-10-15 |
%'ju الملف
%'ju الملف
%'ju الملف
%'ju الملف
%'ju الملف
%'ju الملف
|
|
28. |
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
|
|
2010-10-15 |
%'ju بايت في اسم الملف
%'ju بايت في اسم الملف
%'ju بايت في اسم الملف
%'ju بايت في اسم الملف
%'ju بايت في اسم الملف
%'ju بايت في اسم الملف
|
|
29. |
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
|
|
2010-10-15 |
%'ju البايت مستخدم لتخزين قاعدة البيانات
%'ju البايت مستخدم لتخزين قاعدة البيانات
%'ju البايت مستخدم لتخزين قاعدة البيانات
%'ju البايت مستخدم لتخزين قاعدة البيانات
%'ju البايت مستخدم لتخزين قاعدة البيانات
%'ju البايت مستخدم لتخزين قاعدة البيانات
|
|
30. |
invalid empty directory name in `%s'
|
|
2010-10-15 |
اسم مجلد فارغ غير صالح `%s'
|
|
31. |
file name length %zu in `%s' is too large
|
|
2010-10-15 |
طول الاسم %zu in `%s' طويل جداً
|
|
33. |
non-option arguments are not allowed with --%s
|
|
2010-10-15 |
الوسائط الغير مختارة لا يسمح لها مع --%s
|
|
34. |
no pattern to search for specified
|
|
2010-10-15 |
لا يوجد نمط للبحث بشكل محدد
|
|
35. |
invalid regexp `%s': %s
|
|
2010-10-15 |
غير مسموح regexp `%s': %s
|
|
36. |
can not drop privileges
|
|
2010-10-15 |
لا يمكن حذف الامتيازات
|
|
37. |
can not read two databases from standard input
|
|
2010-10-15 |
لا يمكن قراءة قاعدتي بيانات من الإدخال القياسي
|
|
38. |
can not stat () `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا يمكن stat () `%s'
|
|
39. |
I/O error while writing to standard output
|
|
2010-10-15 |
خطأ في المدخلات والمخرجات بجميع الكتابة في المخرجات الأساسية
|
|
40. |
file name length %zu is too large
|
|
2010-10-15 |
طول الاسم %zu طويل جداً
|
|
42. |
can not open a temporary file for `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا يمكن فتح الملف المؤقت لـ `%s'
|
|
43. |
configuration is too large
|
|
2010-10-15 |
التهيئة كبيرة جداً
|
|
44. |
can not find group `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا يستطيع إيجاد مجموعة`%s'
|
|
45. |
can not change group of file `%s' to `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا يستطيع تغيير ملف مجموعة `%s' to `%s'
|
|
46. |
can not change permissions of file `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا تستطيع تغيير الصلاحيات للملف `%s'
|
|
47. |
`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)
|
|
2010-10-15 |
`%s' مغلق (احتمال بيواسطة التحديث الحالي)
|
|
48. |
can not lock `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا تستطيع قفل`%s'
|
|
49. |
can not change directory to `%s'
|
|
2010-10-15 |
لا تستطيع تغيير المجلد لـ `%s'
|
|
50. |
I/O error while writing to `%s'
|
|
2010-10-15 |
حدث خطأ في وسيلة الإدخال والإخراج أثناء الكتابة في `%s'
|
|
51. |
error replacing `%s'
|
|
2010-10-15 |
خطأ استبدال%s'
|