Browsing Hausa translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
97106 of 312 results
97.
Bug in window manager:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Cuta cikin manajan taga:
Translated by saudat mohammed
Located in ../src/core/util.c:388
98.
Window manager warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gargaɗi na manajan taga:
Translated by saudat mohammed
Located in ../src/core/util.c:421
99.
Window manager error:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kuren manajan taga:
Translated by saudat mohammed
Located in ../src/core/util.c:449
100.
Metacity
Translators: This is the title used on dialog boxes
Metaciti
Translated by saudat mohammed
Located in data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
101.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
first time through
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tagan %s na shirya SM_CLIENT_ID game da kansa, maimakon kan tagan WM_CLIENT_LEADER kamar yanda aka ƙayyade cikin ICCCM.
Translated by saudat mohammed
Located in ../src/core/window.c:6016
102.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Window %s na daidaita wata matashiyar MWM mai nuna cewa ba za'a iya sake girmarsa ba, amma, yana daidaita a ƙalla girmar %d x %d da iyaka girmar %d x %d, amma bai da ma'ana sosai.
Translated by saudat mohammed
Located in ../src/core/window.c:6506
103.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/core/window-props.c:403
104.
%s (on %s)
Translators: the title of a window from another machine
(no translation yet)
Located in src/core/window-props.c:570
105.
%s (as superuser)
Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
(no translation yet)
Located in src/core/window-props.c:602
106.
%s (as %s)
Translators: the title of a window owned by another user
* on this machine
(no translation yet)
Located in src/core/window-props.c:620
97106 of 312 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: bashtech, saudat mohammed.