Translations by Mahyar Moghimi
Mahyar Moghimi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
Switch to workspace 1
|
|
2011-05-31 |
رفتن به فضای کاری ۱
|
|
19. |
Switch to workspace 2
|
|
2011-05-31 |
رفتن به فضای کاری ۲
|
|
20. |
Switch to workspace 3
|
|
2011-05-31 |
رفتن به فضای کاری ۳
|
|
21. |
Switch to workspace 4
|
|
2011-05-31 |
رفتن به فضای کاری ۴
|
|
30. |
Activate the window menu
|
|
2011-05-31 |
فعال کردن منوی پنجره
|
|
32. |
Toggle maximization state
|
|
2011-05-31 |
ضامن همیشه در وضعیت حداکثر
|
|
33. |
Maximize window
|
|
2011-05-31 |
بیشینه کردن پنجره
|
|
34. |
Restore window
|
|
2011-05-31 |
بازگرداندن پنجره
|
|
37. |
Minimize window
|
|
2011-05-31 |
کمینه کردن پنجره
|
|
48. |
Bell event
|
|
2011-05-31 |
رویداد زنگدار
|
|
49. |
Unknown window information request: %d
|
|
2011-05-31 |
درخواست اطلاعات پنجرهی ناشناخته: %Id
|
|
50. |
<tt>%s</tt> is not responding.
|
|
2011-05-31 |
پنجرهی<tt>%s</tt> پاسخ نمیدهد.
|
|
51. |
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
2011-05-31 |
شما میتوانید زمان کوتاهی برای ادامهی آن منتظر بمانید یا آن را مجبور به ترک کامل کنید.
|
|
57. |
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2011-05-31 |
مِتاسیتی %s
حق نسخهبرداری (C) ۲۰۰۱-%s هاوک پنینگتون، شرکت رِد هَت و دیگران
این نرمافزار آزاد است؛ برای دیدن شرایط نسخهبرداری متن برنامه را ببینید.
هیچ تضمینی وجود ندارد؛ حتی در مورد قابلیت تجاری یا مناسبت برای
یک هدف به خصوص.
|
|
58. |
Disable connection to session manager
|
|
2011-05-31 |
از کار انداختن اتصال به مدیر نشست
|
|
59. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2011-05-31 |
مدیر پنجرهی فعلی با متاسیتی جایگزین شوید
|
|
60. |
Specify session management ID
|
|
2011-05-31 |
شناسهی مدیریت نشست را مشخص کنید
|
|
61. |
X Display to use
|
|
2011-05-31 |
نمایش X که استفاده شود
|
|
62. |
Initialize session from savefile
|
|
2011-05-31 |
مقداردهی اولیه نشست از فایلذخیره شده
|
|
63. |
Print version
|
|
2011-05-31 |
نمایش نسخه
|
|
64. |
Make X calls synchronous
|
|
2011-05-31 |
فراخوانیهای X همگام شوند
|
|
65. |
Turn compositing on
|
|
2011-05-31 |
ترکیب به کار افتد
|
|
66. |
Turn compositing off
|
|
2011-05-31 |
ترکیب کردن خاموش شود
|
|
67. |
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
2011-05-31 |
پنجرههای تمامصفحه که بیشینه شدهاند و هیچ تزئیناتی ندارند ساخته نشوند
|
|
69. |
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
2011-05-31 |
تِمی پیدا نشد! مطمئن شوید %s .وجود دارد و دربردارندهی تمهای معمول است.
|
|
88. |
Unknown attribute %s on <%s> element
|
|
2011-05-31 |
مشخصهی ناشناس %s در عنصر <%s>
|
|
91. |
These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
2011-05-31 |
این پنجرهها «ذخیرهی برپاسازی جاری» را پشتیبانی نمیکنند و باید در ورود بعدی به سیستم به صورت دستی راهاندازی مجدد شوند.
|
|
104. |
%s (on %s)
|
|
2011-05-31 |
%s (روی %s)
|
|
105. |
%s (as superuser)
|
|
2011-05-31 |
%s (به عنوان کاربر ریشه)
|
|
106. |
%s (as %s)
|
|
2011-05-31 |
%s (به عنوان %s)
|
|
107. |
%s (as another user)
|
|
2011-05-31 |
%s (به عنوان کاربری دیر)
|
|
108. |
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.
|
|
2011-05-31 |
پنجرهی WM_TRANSIENT_FOR نامعتبر 0x%lx مشخص شده برای %s.
|
|
112. |
Compositing Manager
|
|
2011-05-31 |
مدیر ترکیب
|
|
113. |
Determines whether Metacity is a compositing manager.
|
|
2011-05-31 |
مشخص میکند که آیا متاسیتی یک مدیر ترکیب است.
|
|
128. |
Minimize Window
|
|
2011-05-31 |
کمینه کردن پنجره
|
|
129. |
Maximize Window
|
|
2011-05-31 |
بیشینه کردن پنجره
|
|
130. |
Restore Window
|
|
2011-05-31 |
بازگرداندن پنجره
|
|
131. |
Roll Up Window
|
|
2011-05-31 |
جمع کردن پنجره
|
|
132. |
Unroll Window
|
|
2011-05-31 |
باز کردن پنجره
|
|
133. |
Keep Window On Top
|
|
2011-05-31 |
پنجره رو نگه داشته شود
|
|
134. |
Remove Window From Top
|
|
2011-05-31 |
پنجره از رو برداشته شود
|
|
135. |
Always On Visible Workspace
|
|
2011-05-31 |
همیشه در فضای کاری قابل مشاهده
|
|
136. |
Put Window On Only One Workspace
|
|
2011-05-31 |
پنجرهها فقط در یک فضای کاری گذاشته شوند
|
|
137. |
Mi_nimize
|
|
2011-05-31 |
_کمینه کردن
|
|
138. |
Ma_ximize
|
|
2011-05-31 |
_بیشینه کردن
|
|
139. |
Unma_ximize
|
|
2011-05-31 |
_نابیشینه کردن
|
|
140. |
Roll _Up
|
|
2011-05-31 |
_جمع کردن
|
|
141. |
_Unroll
|
|
2011-05-31 |
_پهن کردن
|
|
142. |
_Move
|
|
2011-05-31 |
_جابهجایی
|
|
143. |
_Resize
|
|
2011-05-31 |
_تغییر اندازه
|