Translations by Arun Persaud
Arun Persaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
64. |
(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2012-12-25 |
(Script-Button) Benutze Pfeiltaste nach oben/unte oder TAB um weiterzugehen.
|
|
66. |
DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2012-12-25 |
AUSGESCHALTETER Script-Button. Benutze Pfeiltaste oben/unten oder TAB um weiterzugehen.
|
|
71. |
Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll.
|
|
2015-12-23 |
RETURN oder linke Maustaste wählt aus, Pfeiltasten zum Auf- und Abbewegen.
|
|
77. |
The current link is not in a FORM
|
|
2012-12-25 |
Der aktuelle Link ist nicht in einem Form
|
|
230. |
Edit the form's submit-URL:
|
|
2012-12-25 |
Bearbeite die Form-Submit-URL::
|
|
759. |
script button
|
|
2012-12-25 |
Script-Button
|
|
950. |
Query parameter %d:
|
|
2012-12-25 |
Suchparameter %d:
|
|
1008. |
Ignore
|
|
2012-12-25 |
ignorieren
|
|
1010. |
Add to LYNXMESSAGES
|
|
2012-12-25 |
Zu LYNXNACHRICHTEN hinzufügen
|
|
1011. |
Warn, point to trace-file
|
|
2012-12-25 |
Warne, zeige auf Trace-Datei
|
|
1062. |
Use HTML5 charset replacements
|
|
2012-12-25 |
Benutze Zeichensatzersatz für HTML5
|
|
1077. |
Bad HTML messages
|
|
2012-12-25 |
Schlechte HTML-Nachricht
|
|
1082. |
Personal name for mail
|
|
2012-12-25 |
Personenname für E-mail
|
|
1088. |
Send User-Agent header
|
|
2012-12-25 |
Sende Browseridentifizierungsheader (User-Agent)
|
|
1097. |
Pause when showing message
|
|
2012-12-25 |
Pausiere, wenn eine Nachright angezeigt wird
|
|
1227. |
personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The
name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,
showing the configured value as a default when sending mail.
This is not necessarily the same as a name provided as part of the
personal_mail_address.
Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect
of sending email. To update the default value, you must use the options
menu, or modify this file directly.
|
|
2012-12-25 |
personal_mail_name gibt deinen persönlichen Namen für E-mails an. Der
Name wird beim Versenden von E-mailkommentaren verwendet. Lynx wird
dich am Eingabeprompt danach fragen und den vorkonfigurierten Wert
standardmässig benutzen. Dieser Wert muß nicht unbedingt mit dem Namen
übereinstimmen, der als Teil von personal_mail_address definiert
wurde. Lynx speichert die Änderungen des Standardwertes nicht. Um den
Standardwert zu ändern, benutze bitte das Optionenmenü oder
modifiziere die Konifugrationsdatei direkt.
|