Translations by Felix Engelmann
Felix Engelmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
can't copy to the same container name
|
|
2015-11-19 |
kann nicht zum selben Container Namen kopieren
|
|
~ |
Enables debug mode.
|
|
2015-11-19 |
Aktiviert Debug Modus
|
|
~ |
Enables verbose mode.
|
|
2015-11-19 |
Aktiviert ausführliche Ausgabe
|
|
~ |
bad number of things scanned from image, container or snapshot
|
|
2015-11-19 |
Falsche Anzahl an Objekten im Abbild, Container oder Sicherungspunkt gelesen.
|
|
~ |
you must specify a source container name
|
|
2015-11-19 |
der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden
|
|
~ |
Force the container to shutdown.
|
|
2015-11-19 |
Herunterfahren des Containers erzwingen.
|
|
~ |
not all the profiles from the source exist on the target
|
|
2015-11-19 |
nicht alle Profile der Quelle sind am Ziel vorhanden.
|
|
~ |
got bad version
|
|
2015-11-19 |
Versionskonflikt
|
|
~ |
Time to wait for the container before killing it.
|
|
2015-11-19 |
Wartezeit bevor der Container gestoppt wird.
|
|
11. |
Accept certificate
|
|
2015-11-19 |
Akzeptiere Zertifikat
|
|
12. |
Admin password for %s:
|
|
2015-11-19 |
Administrator Passwort für %s:
|
|
27. |
Client certificate stored at server:
|
|
2015-11-19 |
Gespeichertes Nutzerzertifikat auf dem Server:
|
|
36. |
Copy aliases from source
|
|
2015-11-19 |
Kopiere Aliasse von der Quelle
|
|
38. |
Could not create server cert dir
|
|
2016-02-18 |
Kann Verzeichnis für Zertifikate auf dem Server nicht erstellen
|
|
52. |
Ephemeral container
|
|
2015-11-19 |
Flüchtiger Container
|
|
83. |
Invalid source %s
|
|
2015-11-19 |
Ungültige Quelle %s
|
|
84. |
Invalid target %s
|
|
2015-11-19 |
Ungültiges Ziel %s
|
|
91. |
Make image public
|
|
2015-11-19 |
Veröffentliche Abbild
|
|
96. |
Missing summary.
|
|
2015-11-19 |
Fehlende Zusammenfassung.
|
|
97. |
More than one file to download, but target is not a directory
|
|
2015-11-19 |
Mehr als eine Datei herunterzuladen, aber das Ziel ist kein Verzeichnis
|
|
105. |
No fingerprint specified.
|
|
2015-11-19 |
Kein Fingerabdruck angegeben.
|
|
136. |
Remote admin password
|
|
2015-11-19 |
Entferntes Administrator Passwort
|
|
148. |
Server certificate NACKed by user
|
|
2015-11-19 |
Server Zertifikat vom Benutzer nicht akzeptiert
|
|
149. |
Server doesn't trust us after adding our cert
|
|
2015-11-19 |
Der Server vertraut uns nicht nachdem er unser Zertifikat hinzugefügt hat
|
|
151. |
Set the file's gid on push
|
|
2015-11-19 |
Setzt die gid der Datei beim Übertragen
|
|
152. |
Set the file's perms on push
|
|
2015-11-19 |
Setzt die Dateiberechtigungen beim Übertragen
|
|
153. |
Set the file's uid on push
|
|
2015-11-19 |
Setzt die uid der Datei beim Übertragen
|
|
154. |
Show all commands (not just interesting ones)
|
|
2015-11-19 |
Zeigt alle Befehle (nicht nur die interessanten)
|
|
156. |
Show the container's last 100 log lines?
|
|
2015-11-19 |
Zeige die letzten 100 Zeilen Protokoll des Containers?
|
|
167. |
Stopping container failed!
|
|
2015-11-19 |
Anhalten des Containers fehlgeschlagen!
|
|
218. |
Whether or not to restore the container's running state from snapshot (if available)
|
|
2015-11-19 |
Laufenden Zustand des Containers aus dem Sicherungspunkt (falls vorhanden) wiederherstellen oder nicht
|
|
219. |
Whether or not to snapshot the container's running state
|
|
2015-11-19 |
Zustand des laufenden Containers sichern oder nicht
|
|
233. |
remote %s already exists
|
|
2015-11-19 |
entfernte Instanz %s existiert bereits
|
|
234. |
remote %s doesn't exist
|
|
2015-11-19 |
entfernte Instanz %s existiert nicht
|
|
235. |
remote %s exists as <%s>
|
|
2015-11-19 |
entfernte Instanz %s existiert als <%s>
|
|
240. |
wrong number of subcommand arguments
|
|
2015-11-19 |
falsche Anzahl an Parametern für Unterbefehl
|