Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Error found when loading $CONFIG_FILE:
|
|
2014-11-22 |
Error trobada ala moment del cargament de $CONFIG_FILE :
|
|
2. |
As a result the session will not be configured correctly.
You should fix the problem as soon as feasible.
|
|
2016-09-28 |
En consequéncia, la session serà pas configurada corrèctament.
Vos caldriá resòlvre lo problèma tre que possible.
|
|
2014-11-22 |
En consequéncia, la sesilha serà pas configurada corrèctament.
Vos caldriá resòlvre lo problèma tre que possible.
|
|
3. |
Guest
|
|
2014-09-12 |
Convidat
|
|
4. |
Temporary Guest Session
|
|
2016-09-28 |
Session de convidat temporari
|
|
2014-03-02 |
Sesilha de convidat temporari
|
|
5. |
All data created during this guest session will be deleted
when you log out, and settings will be reset to defaults.
Please save files on some external device, for instance a
USB stick, if you would like to access them again later.
|
|
2016-09-28 |
Totas las donadas creadas pendent aquesta session de convidat seràn suprimidas
quand vos desconnectaretz e los paramètres per defaut seràn restablits.
Salvatz los fichièrs sus un periferic extèrne, per exemple una
clau USB, se i volètz accedir pus tard.
|
|
2014-03-02 |
Totas las donadas creadas pendent aquesta sesilha de convidat seràn suprimidas
quand vos desconnectaretz e los paramètres per defaut seràn restablits.
Salvatz los fichièrs sus un periferic extèrne, per exemple una
clau USB, se i volètz accedir pus tard.
|
|
6. |
Another alternative is to save files in the
/var/guest-data folder.
|
|
2014-03-02 |
Una autra alternativa es d'enregistrar los fichièrs dins lo
dorsièr /var/guest-data.
|
|
7. |
Use configuration file
|
|
2011-08-18 |
Utilizar lo fichièr de configuracion
|
|
8. |
Print debugging messages
|
|
2011-08-18 |
Afichar los messatges de desbugatge
|
|
9. |
Run as unprivileged user, skipping things that require root access
|
|
2011-09-28 |
Executar en tant qu'utilizaire sens privilègis, en sautant de causas que necessitant un accès root
|
|
10. |
File to write PID into
|
|
2011-08-18 |
Fichièr dins lo qual cal escriure lo PID
|
|
11. |
Directory to write logs to
|
|
2016-09-28 |
Dorsièr dins lo qual s'emmagazinan los jornals dels eveniments
|
|
2011-09-28 |
Dorsièr dins loqual s'emmagazinan los jornals dels eveniments
|
|
12. |
Directory to store running state
|
|
2011-10-07 |
Repertòri dins lo qual cal emmagazinar l'estat en foncionament
|
|
13. |
Directory to cache information
|
|
2016-09-28 |
Repertòri d'informacions del cache
|
|
2012-02-24 |
Repertòri d'informacions de l'escondedor
|
|
14. |
Show combined configuration
|
|
2014-09-21 |
Afichar la configuracion combinada
|
|
15. |
Show release version
|
|
2011-08-27 |
Aficha la version del logicial
|
|
16. |
- Display Manager
|
|
2011-09-18 |
- Gestionari d'afichatge
|
|
17. |
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2011-08-14 |
Aviatz « %s --help » per veire la lista completa de opcions disponiblas en linha de comanda
|
|
18. |
Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2011-10-07 |
Aviatz « dm-tool --help » per afichar la lista de las opcions disponiblas via la linha de comanda.
|