Translations by Lei Wang
Lei Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Show the desktop
|
|
2011-07-15 |
显示桌面
|
|
52. |
Stop showing the desktop
|
|
2011-07-15 |
停止显示桌面
|
|
53. |
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
|
|
2011-07-15 |
将当前工作区的视口移动到 X 坐标 X
|
|
54. |
X
|
|
2011-07-15 |
X
|
|
55. |
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
|
|
2011-07-15 |
将当前工作区的视口移动到 Y 坐标 Y
|
|
56. |
Y
|
|
2011-07-15 |
Y
|
|
57. |
Minimize the window
|
|
2011-07-15 |
最小化窗口
|
|
58. |
Unminimize the window
|
|
2011-07-15 |
取消窗口最小化
|
|
59. |
Maximize the window
|
|
2011-07-15 |
最大化窗口
|
|
60. |
Unmaximize the window
|
|
2011-07-15 |
取消窗口最大化
|
|
61. |
Maximize horizontally the window
|
|
2011-07-15 |
水平最大化窗口
|
|
62. |
Unmaximize horizontally the window
|
|
2011-07-15 |
取消水平最大化窗口
|
|
63. |
Maximize vertically the window
|
|
2011-07-15 |
垂直最大化窗口
|
|
64. |
Unmaximize vertically the window
|
|
2011-07-15 |
取消垂直最大化窗口
|
|
65. |
Start moving the window via the keyboard
|
|
2011-07-15 |
开始通过键盘移动窗口
|
|
66. |
Start resizing the window via the keyboard
|
|
2011-07-15 |
开始通过键盘改变窗口大小
|
|
67. |
Activate the window
|
|
2011-07-15 |
激活窗口
|
|
68. |
Close the window
|
|
2011-07-15 |
关闭窗口
|
|
69. |
Make the window fullscreen
|
|
2011-07-15 |
使窗口全屏
|
|
70. |
Make the window quit fullscreen mode
|
|
2011-07-15 |
使窗口退出全屏模式
|
|
71. |
Make the window always on top
|
|
2011-07-15 |
使窗口永远在最上层
|
|
72. |
Make the window not always on top
|
|
2011-07-15 |
不使窗口永远在最上层
|
|
73. |
Make the window below other windows
|
|
2011-07-15 |
使窗口在别的窗口之下
|
|
74. |
Make the window not below other windows
|
|
2011-07-15 |
不使窗口在别的窗口之下
|
|
75. |
Shade the window
|
|
2011-07-15 |
卷起窗口
|
|
76. |
Unshade the window
|
|
2011-07-15 |
取消窗口卷起
|
|
77. |
Make the window have a fixed position in the viewport
|
|
2011-07-15 |
使窗口在视口内的固定位置
|
|
78. |
Make the window not have a fixed position in the viewport
|
|
2011-07-15 |
不使窗口在视口内的固定位置
|
|
79. |
Make the window not appear in pagers
|
|
2011-07-15 |
不使窗口出现在分页器上
|
|
80. |
Make the window appear in pagers
|
|
2011-07-15 |
使窗口出现在分页器上
|
|
81. |
Make the window not appear in tasklists
|
|
2011-07-15 |
使窗口不显示在任务列表中
|
|
82. |
Make the window appear in tasklists
|
|
2011-07-15 |
使窗口显示在任务列表中
|
|
83. |
Make the window visible on all workspaces
|
|
2011-07-15 |
使窗口在全部工作区可见
|
|
84. |
Make the window visible on the current workspace only
|
|
2011-07-15 |
使窗口仅在当前工作区可见
|
|
85. |
Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)
|
|
2011-07-15 |
将窗口移动到工作区 NUMBER (第一个工作区是0)
|
|
86. |
Change the X coordinate of the window to X
|
|
2011-07-15 |
将窗口的 X 坐标改变为 X
|
|
87. |
Change the Y coordinate of the window to Y
|
|
2011-07-15 |
将窗口的 Y 坐标改变为 Y
|
|
88. |
Change the width of the window to WIDTH
|
|
2011-07-15 |
改变窗口的宽为 WIDTH
|
|
89. |
WIDTH
|
|
2011-07-15 |
WIDTH
|
|
90. |
Change the height of the window to HEIGHT
|
|
2011-07-15 |
改变窗口的高为 HEIGHT
|
|
91. |
HEIGHT
|
|
2011-07-15 |
HEIGHT
|
|
92. |
Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
|
|
2011-07-15 |
改变窗口的类型为 TYPE (有效值为:normal、desktop、dock,dialog、toolbar、menu、utility、splash)
|
|
93. |
TYPE
|
|
2011-07-15 |
TYPE
|
|
94. |
Change the name of the workspace to NAME
|
|
2011-07-15 |
改变工作区名为 NAME
|
|
95. |
NAME
|
|
2011-07-15 |
NAME
|
|
96. |
Activate the workspace
|
|
2011-07-15 |
激活工作区
|
|
97. |
Invalid value "%s" for --%s
|
|
2011-07-15 |
无效值“%s”在 --%s
|
|
98. |
Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%s has been used
|
|
2011-07-15 |
选项冲突:应该与屏幕 %d 交互,但是 --%s 已经被使用
|
|
99. |
Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should be listed, but --%s has been used
|
|
2011-07-15 |
选项冲突:应该列出屏幕 %d 的窗体或工作区,但是 --%s 已经被使用
|
|
100. |
Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but --%s has been used
|
|
2011-07-15 |
选项冲突:应该与工作区 %d 交互,但是 --%s 已经被使用
|