Translations by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Called for filename '%s'.
|
|
2006-04-23 |
Llamado por nombre de archivo '%s'.
|
|
2. |
Could not load '%s': '%s'.
|
|
2006-04-09 |
No se pudo cargar '%s': '%s'.
|
|
3. |
Could not find some functions in '%s': '%s'.
|
|
2006-04-09 |
No se pudieron encontrar algunas funciones en '%s': '%s'.
|
|
2006-04-09 |
No se pudieron encontrar algunas funciones en '%s': '%s'.
|
|
2006-04-09 |
No se pudieron encontrar algunas funciones en '%s': '%s'.
|
|
5. |
Could not load port driver list: '%s'.
|
|
2006-04-09 |
No se pudo cargar la lista de puertos del controlador '%s'
|
|
7. |
Using ltdl to load io-drivers from '%s'...
|
|
2006-04-09 |
Usando ltdl para cargar io-drivers desde '%s'...
|
|
11. |
Starting regex search for '%s'...
|
|
2006-04-23 |
Iniciado búsqueda regex por '%s'...
|
|
2006-04-09 |
Iniciado búsqueda regex de '%s'
|
|
13. |
regcomp failed
|
|
2006-04-23 |
falló regcomp
|
|
2006-04-09 |
ralló regcomp
|
|
14. |
re_match failed (%i)
|
|
2006-04-23 |
falló re_match (%i)
|
|
2006-04-09 |
ralló regmatch (%s)
|
|
15. |
regexec failed
|
|
2006-04-09 |
falló regexec
|
|
16. |
Generic Port
|
|
2006-04-09 |
Puerto Genérico
|
|
30. |
Error loading a library
|
|
2006-04-09 |
Error cargando una librería
|
|
44. |
Creating new device...
|
|
2006-04-09 |
Creando nuevo dispositivo...
|
|
45. |
Could not load '%s' ('%s').
|
|
2006-04-09 |
No se pudo cargar '%s' ('%s').
|
|
57. |
Getting timeout...
|
|
2006-04-23 |
Leyendo tiempo de espera...
|
|
58. |
Current timeout: %i milliseconds
|
|
2006-04-23 |
Tiempo de espera actual: %i milisegundos
|
|
59. |
Setting settings...
|
|
2006-04-23 |
Estableciendo preferencias...
|
|
60. |
Getting level of pin %i...
|
|
2006-04-09 |
Recibiendol nivel de pin %i...
|
|
61. |
Level of pin %i: %i
|
|
2006-04-09 |
Nivel de pin %i: %i
|
|
62. |
low
|
|
2006-04-09 |
bajo
|
|
63. |
high
|
|
2006-04-09 |
alto
|
|
64. |
Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'...
|
|
2006-04-09 |
Estableciendo pin %i (%s: '%s') a '%s'...
|
|
66. |
Flushing port...
|
|
2006-04-09 |
Vaciando puerto...
|
|
67. |
Clear halt...
|
|
2006-04-09 |
Clear_halt...
|
|
68. |
Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
2006-04-09 |
Escribiendo mensaje (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
69. |
Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
2006-04-09 |
Leyendo mensaje (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
77. |
Serial Port %i
|
|
2006-04-09 |
Puerto Serie %i
|
|
2006-04-09 |
Puerto Serie %i
|
|
2006-04-09 |
Puerto Serie %i
|
|
2006-04-09 |
Puerto Serie %i
|
|
78. |
Failed to open '%s' (%m).
|
|
2006-04-09 |
Falló al abrir '%s' (%m).
|
|
2006-04-09 |
Falló al abrir '%s' (%m).
|
|
2006-04-09 |
Falló al abrir '%s' (%m).
|
|
2006-04-09 |
Falló al abrir '%s' (%m).
|
|
89. |
Camera is already in use.
|
|
2006-04-09 |
La cámara ya está en uso.
|
|
92. |
Could not query kernel driver of device.
|
|
2006-04-09 |
No se pudo consultar el controlador del dispositivo
|
|
93. |
Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel module (such as %s) is using the device and you have read/write access to the device.
|
|
2006-04-09 |
No se pudo reclamar la interfaz %d (%m). Debe asegurarse de tener acceso de lectura/escritura al dispositivo y que ningún otro programa o módulo del núcleo (como %s) esté utilizándolo.
|
|
100. |
USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might not function with gphoto2. Reference: %s
|
|
2006-04-09 |
El dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x) es un dispositivo de almacenamiento masivo, y podría no funcionar con gphoto2. Referencia: %s
|