Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
%s: 0: illegal VT number
|
|
2009-07-10 |
%s: 0: número de terminal virtual no válido
|
|
5. |
%s: VT 1 is the console and cannot be deallocated
|
|
2009-07-10 |
%s: la terminal virtual 1 es la consola y no puede liberarse
|
|
11. |
keycode range supported by kernel: 1 - %d
|
|
2009-07-10 |
el núcleo acepta el rango de códigos de teclado: 1 - %d
|
|
12. |
max number of actions bindable to a key: %d
|
|
2009-07-10 |
máximo número de acciones asociables a una tecla: %d
|
|
13. |
number of keymaps in actual use: %d
|
|
2009-07-10 |
número de mapas de teclado realmente en uso: %d
|
|
16. |
number of function keys supported by kernel: %d
|
|
2009-07-10 |
número de teclas de función admitidas por el núcleo: %d
|
|
17. |
max nr of compose definitions: %d
|
|
2009-07-10 |
número máximo de definiciones de composición: %d
|
|
18. |
nr of compose definitions in actual use: %d
|
|
2009-07-10 |
número de definiciones de composición en uso real: %d
|
|
27. |
usage: dumpkeys [options...]
valid options are:
-h --help display this help text
-i --short-info display information about keyboard driver
-l --long-info display above and symbols known to loadkeys
-n --numeric display keytable in hexadecimal notation
-f --full-table don't use short-hand notations, one row per keycode
-1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair
--funcs-only display only the function key strings
--keys-only display only key bindings
--compose-only display only compose key combinations
-c --charset=
|
|
2009-07-10 |
Uso: dumpkeys [opciones...]
Las opciones válidas son:
-h --help mostrar este texto de ayuda
-i --short-info mostrar información sobre el controlador de teclado
-l --long-info mostrar además los símbolos que loadkeys reconoce
-n --numeric mostrar la tabla de teclas en notación hexadecimal
-f --full-table no usar notación abreviada, una fila por código de tecla
-1 --separate-lines una línea por par (modificador, código de tecla)
--funcs-only mostrar sólo la cadenas de las teclas de función
--keys-only mostrar sólo las asociaciones de teclas
--compose-only mostrar sólo las combinaciones con la tecla Componer
-c --charset=
|
|
28. |
interpret character action codes to be from the
specified character set
|
|
2009-07-10 |
interpretar que los códigos de acción de carácter
proceden del conjunto de caracteres especificado
|
|
30. |
Couldn't read VTNO:
|
|
2009-07-10 |
no se pudo leer VTNO:
|
|
38. |
for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode
|
|
2009-07-10 |
para 1-%d (0x01-0x%02x) el código de rastreo es igual que el de tecla
|
|
41. |
Usage:
%s [-s] [-C console]
|
|
2009-07-10 |
Uso: %s [-s] [C consola]
|
|
49. |
The keyboard is in the default (ASCII) mode
|
|
2009-07-10 |
El teclado está en el modo predeterminado (ASCII)
|
|
54. |
Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]
|
|
2009-07-10 |
Uso: kbdrate [-V] [-s] [-r cadencia] [-d retraso]
|
|
56. |
bug: getfont called with count<256
|
|
2009-07-10 |
error interno: llamada a getfont con contador<256
|
|
57. |
bug: getfont using GIO_FONT needs buf.
|
|
2009-07-10 |
error interno: cuando getfont() usa GIO_FONT necesita un buffer.
|
|
108. |
Error writing map to file
|
|
2009-07-10 |
Error al escribir la tabla asociativa en el fichero
|
|
122. |
Usage:
%s [-C console] [-o map.orig]
|
|
2009-07-10 |
Uso: %s [-C consola] [-o mapa.orig]
|
|
124. |
%s: Glyph number (0x%x) larger than font length
|
|
2009-07-10 |
%s: el número de glifo (0x%x) es mayor que la longitud del tipo de letra
|
|
126. |
%s: Bad Unicode range corresponding to font position range 0x%x-0x%x
|
|
2009-07-10 |
%s: rango Unicode correspondiente al rango de posición de tipo de letra 0x%x-0x%x incorrecto
|
|
127. |
%s: Unicode range U+%x-U+%x not of the same length as font position range 0x%x-0x%x
|
|
2009-07-10 |
%s: el rango Unicode U+%x-U+%x no es de la misma longitud que el rango de posición 0x%x-0x%x en el tipo de letra
|
|
130. |
%s: %s: Warning: line too long
|
|
2009-07-10 |
%s: %s: Advertencia: la línea es demasiado larga
|
|
134. |
Saved unicode map on `%s'
|
|
2009-07-10 |
Se ha guardado la tabla asociativa unicode en `%s'
|
|
136. |
usage: %s [-v] [-o map.orig] map-file
|
|
2009-07-10 |
uso: %s [-v] [-o tabla.orig] fichero-tabla-asociativa
|
|
137. |
mapscrn: cannot open map file _%s_
|
|
2009-07-10 |
mapscrn: no puede abrir el fichero-tabla-asociativa _%s_
|
|
138. |
Cannot stat map file
|
|
2009-07-10 |
No se puede hacer stat() sobre el fichero-tabla-asociativa
|
|
139. |
Loading binary direct-to-font screen map from file %s
|
|
2009-07-10 |
Cargando tabla asociativa de pantalla binaria directa-a-tipo de letra desde el fichero %s
|
|
144. |
Cannot read console map
|
|
2009-07-10 |
No se puede leer la tabla asociativa de consola
|
|
145. |
Saved screen map in `%s'
|
|
2009-07-10 |
Guardada la tabla asociativa de pantalla en `%s'
|
|
167. |
%s: Error reading input font
|
|
2009-07-10 |
%s: Error al leer el tipo de letra de entrada
|
|
171. |
%s: zero input font length?
|
|
2009-07-10 |
%s: ¿la longitud del tipo de letra introducido es cero?
|
|
172. |
%s: zero input character size?
|
|
2009-07-10 |
%s: ¿el tamaño del carácter introducido es cero?
|
|
175. |
appendunicode: illegal unicode %u
|
|
2009-07-10 |
appendunicode: unicode %u es erróneo
|
|
176. |
Cannot write font file header
|
|
2009-07-10 |
No se puede escribir la cabecera del fichero de tipo de letra
|
|
177. |
Cannot write font file
|
|
2009-07-10 |
No se pudo escribir el fichero de tipos de letra
|
|
180. |
%s: Glyph number (0x%lx) past end of font
|
|
2009-07-10 |
%s: El número de glifo (0x%lx) es mayor que el final del tipo
|
|
182. |
%s: Corresponding to a range of font positions, there should be a Unicode range
|
|
2009-07-10 |
%s: Correspondiendo a un rango de posiciones de tipo, debería haber un rango Unicode
|
|
183. |
Usage:
%s infont intable outfont
|
|
2009-07-10 |
Uso: %s: tipo-de-letra-de-entrada tabla-de-entrada tipo-de-letra-de-salida
|
|
184. |
Usage:
%s infont [outtable]
|
|
2009-07-10 |
Uso: %s tipo-de-entrada [tabla-de-salida]
|
|
185. |
Usage:
%s infont outfont
|
|
2009-07-10 |
Uso: %s tipo-de-letra-de-entrada tipo-de-letra-de-salida
|
|
186. |
Usage:
%s [-i infont] [-o outfont] [-it intable] [-ot outtable] [-nt]
|
|
2009-07-10 |
Uso: %s [-i tipo-de-letra-de-entrada] [-o tipo-de-letra-de-salida] [-it tabla-de-entrada] [-ot tabla-de-salida] [-nt]
|
|
192. |
Old mode: %dx%d New mode: %dx%d
|
|
2009-07-10 |
Modo anterior: %dx%d Modo nuevo: %dx%d
|
|
194. |
resizecons: the command `%s' failed
|
|
2009-07-10 |
resizecons: la orden `%s' devuelve error
|
|
202. |
Strange ... screen is both %dx%d and %dx%d ??
|
|
2009-07-10 |
Extraño ... ¿¿la pantalla es a la vez %dx%d y %dx%d ??
|
|
204. |
Usage: setfont [write-options] [-<N>] [newfont..] [-m consolemap] [-u unicodemap]
write-options (take place before file loading):
-o <filename> Write current font to <filename>
-O <filename> Write current font and unicode map to <filename>
-om <filename> Write current consolemap to <filename>
-ou <filename> Write current unicodemap to <filename>
If no newfont and no -[o|O|om|ou|m|u] option is given,
a default font is loaded:
setfont Load font "default[.gz]"
setfont -<N> Load font "default8x<N>[.gz]"
The -<N> option selects a font from a codepage that contains three fonts:
setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] Load 8x<N> font from codepage.cp
Explicitly (with -m or -u) or implicitly (in the fontfile) given mappings
will be loaded and, in the case of consolemaps, activated.
-h<N> (no space) Override font height.
-m <fn> Load console screen map.
-u <fn> Load font unicode map.
-m none Suppress loading and activation of a screen map.
-u none Suppress loading of a unicode map.
-v Be verbose.
-C <cons> Indicate console device to be used.
-V Print version and exit.
Files are loaded from the current directory or %s/*/.
|
|
2009-07-10 |
Uso: setfont [opciones-de-escritura] [-<N>] [nuevo-tipo-de-letra..]
[-m mapa-de-consola] [-u mapa-unicode]
Opciones-de-escritura (previas a la carga del fichero):
-o <nombre-de-fichero> Escribir el tipo actual en <nombre-de-fichero>
-O <nombre-de-fichero> Escribir el tipo y la tabla asociativa unicode actuales en <nombre-de-fichero>
-om <nombre-de-fichero> Escribir la tabla asociativa de consola actual en <nombre-de-fichero>
-ou <nombre-de-fichero> Escribir la tabla asociativa unicode actual en <nombre-de-fichero>
Si no se proporcionan nuevo-tipo ni ninguna de las opciones -[o|O|om|ou|m|u],
se carga un tipo de letra predefinido:
setfont Carga tipo "default[.gz]"
setfont -<N> Carga tipo "default8x<N>[.gz]"
La opción -<N> selecciona un tipo de una página de código que contiene tres tipos:
setfont -{8|14|16} página-de-código.cp[.gz] Carga el tipo 8x<N> de página-de-código.cp
Se cargarán las correspondencias dadas de forma explícita (con -m o -u)
o implícita (en el fichero de tipo) y, en el caso de las tablas asociativas de consola, se activarán.
-h<N> (sin espacios) Modificar la altura del tipo.
-m <fn> Cargar una tabla asociativa de pantalla de la consola.
-u <fn> Cargar una tabla asociativa unicode del tipo.
-m none Suprimir la carga y activación de la tabla asociativa de pantalla.
-u none Suprimir la carga de una tabla asociativa unicode.
-v Modo verboso.
-C <cons> Indicar qué dispositivo de consola va a utilizarse.
-V Imprimir la versión y salir.
Los ficheros se cargan del directorio actual o de /%s/*/.
|
|
206. |
setfont: cannot both restore from character ROM and from file. Font unchanged.
|
|
2009-07-10 |
setfont: no se puede recuperar a la vez de la ROM de caracteres y de archivo. No se ha modificado el tipo.
|
|
209. |
%s: font position 32 is nonblank
|
|
2009-07-10 |
%s: la posición 32 en el tipo no es un blanco
|
|
212. |
Loading %d-char %dx%d font from file %s
|
|
2009-07-10 |
Cargando, de %d caract., el tipo %dx%d desde el fichero %s
|
|
213. |
Loading %d-char %dx%d font
|
|
2009-07-10 |
Cargando, de %d caract., el tipo %dx%d
|