Translations by Lucas Vieites
Lucas Vieites has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Inkscape
|
|
2017-08-10 |
Inkscape: _Básico
|
|
2009-12-25 |
Inkscape
|
|
2. |
Vector Graphics Editor
|
|
2009-12-25 |
Editor de gráficos vectoriales
|
|
3. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2008-02-11 |
Editor de gráficos vectoriales Inkscape
|
|
6. |
Smart Jelly
|
|
2015-02-19 |
Gelatina inteligente
|
|
7. |
Bevels
|
|
2009-07-10 |
Biseles
|
|
8. |
Same as Matte jelly but with more controls
|
|
2009-10-15 |
Igual que gelatina mate pero con más controles
|
|
9. |
Metal Casting
|
|
2015-02-19 |
Fundición de metal
|
|
10. |
Smooth drop-like bevel with metallic finish
|
|
2009-07-10 |
Bisel suave con acabado metálico
|
|
11. |
Apparition
|
|
2009-07-10 |
Aparición
|
|
12. |
Blurs
|
|
2009-07-10 |
Desenfoques
|
|
13. |
Edges are partly feathered out
|
|
2009-07-10 |
Los bordes son parcialmente difuminados
|
|
14. |
Jigsaw Piece
|
|
2015-02-19 |
Pieza de puzle
|
|
15. |
Low, sharp bevel
|
|
2009-07-10 |
Bisel bajo, agudo
|
|
16. |
Rubber Stamp
|
|
2015-02-19 |
Sello de goma
|
|
17. |
Overlays
|
|
2009-07-10 |
Revestimientos
|
|
18. |
Random whiteouts inside
|
|
2009-07-10 |
Parches de nieve aleatorios
|
|
19. |
Ink Bleed
|
|
2015-02-19 |
Exceso de tinta
|
|
20. |
Protrusions
|
|
2009-07-10 |
Protuberancias
|
|
21. |
Inky splotches underneath the object
|
|
2009-07-10 |
Manchones de tinta bajo el objeto
|
|
22. |
Fire
|
|
2009-07-10 |
Fuego
|
|
23. |
Edges of object are on fire
|
|
2009-07-10 |
Los bordes del objeto están en llamas
|
|
24. |
Bloom
|
|
2009-07-10 |
Florecer
|
|
25. |
Soft, cushion-like bevel with matte highlights
|
|
2009-07-10 |
Bisel suave, como un cojín, con realces mates
|
|
26. |
Ridged Border
|
|
2015-02-19 |
Borde rugoso
|
|
27. |
Ridged border with inner bevel
|
|
2009-07-10 |
Borde rugoso con bisel interior
|
|
28. |
Ripple
|
|
2009-07-10 |
Ondulación
|
|
29. |
Distort
|
|
2009-07-10 |
Distorsionar
|
|
30. |
Horizontal rippling of edges
|
|
2009-07-10 |
Ondulación horizontal de los bordes
|
|
31. |
Speckle
|
|
2009-07-10 |
Mota
|
|
32. |
Fill object with sparse translucent specks
|
|
2009-07-10 |
Rellenar el objeto con motas traslúcidas diseminadas
|
|
33. |
Oil Slick
|
|
2015-02-19 |
Marea negra
|
|
34. |
Rainbow-colored semitransparent oily splotches
|
|
2009-07-10 |
Manchones de petróleo irisados, semitransparentes
|
|
35. |
Frost
|
|
2009-07-10 |
Escarcha
|
|
36. |
Flake-like white splotches
|
|
2009-07-10 |
Manchones blancos como copos de nieve
|
|
37. |
Leopard Fur
|
|
2015-02-19 |
Piel de leopardo
|
|
38. |
Materials
|
|
2009-07-10 |
Materiales
|
|
39. |
Leopard spots (loses object's own color)
|
|
2009-07-10 |
Manchas de leopardo (pierde el color del propio objeto)
|
|
40. |
Zebra
|
|
2009-07-10 |
Cebra
|
|
41. |
Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)
|
|
2009-07-10 |
Rayas verticales irregulares y oscuras (pierde el color del propio objeto)
|
|
42. |
Clouds
|
|
2009-07-10 |
Nubes
|
|
43. |
Airy, fluffy, sparse white clouds
|
|
2009-07-10 |
Nubes esponjosas diseminadas
|
|
44. |
Sharpen
|
|
2008-02-11 |
Enfocar
|
|
45. |
Image Effects
|
|
2015-02-19 |
Efectos de imagen
|
|
46. |
Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15
|
|
2009-07-10 |
Agudizar los bordes y límites dentro del objeto, fuerza=0.15
|
|
47. |
Sharpen More
|
|
2015-02-19 |
Agudizar más
|
|
48. |
Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3
|
|
2009-07-10 |
Agudizar los bordes y límites dentro del objeto, fuerza=0.3
|
|
49. |
Oil painting
|
|
2009-07-10 |
Pintura al óleo
|
|
50. |
Image Paint and Draw
|
|
2015-02-19 |
Pintar y dibujar imagen
|
|
51. |
Simulate oil painting style
|
|
2009-07-10 |
Simular el estilo de la pintura al óleo
|