Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Simplified Chinese
|
|
2015-11-27 |
Cina Dipermudah
|
|
2. |
Switch to “Simplified Chinese only”.
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke "Cina Dipermudahkan sahaja".
|
|
3. |
Traditional Chinese
|
|
2015-11-27 |
Cina Tradisional
|
|
4. |
Switch to “Traditional Chinese only”.
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke "Cina Tradisional sahaja".
|
|
5. |
Simplified Chinese first
|
|
2015-11-27 |
Cina dipermudahkan dahulu
|
|
6. |
Switch to “Simplified Chinese before traditional”.
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke "Cina Dipermudahkan sebelum tradisional".
|
|
7. |
Traditional Chinese first
|
|
2015-11-27 |
Cina tradisional dahulu
|
|
8. |
Switch to “Traditional Chinese before simplified”.
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke "Cina tradisional sebelum dipermudahkan".
|
|
9. |
All Chinese characters
|
|
2015-11-27 |
Semua aksara Cina
|
|
10. |
Switch to “All Chinese characters”.
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke "Semua aksara Cina".
|
|
11. |
Chinese mode
|
|
2015-11-27 |
Mod bahasa Cina
|
|
12. |
Switch Chinese mode
|
|
2015-11-27 |
Tukar mod Bahasa Cina
|
|
13. |
English
|
|
2015-11-27 |
Bahasa Inggeris
|
|
14. |
Switch to English input
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke input Bahasa Inggeris
|
|
15. |
Chinese
|
|
2015-11-27 |
Bahasa Cina
|
|
16. |
Switch to Chinese input
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke input Bahasa Cina
|
|
17. |
Direct
|
|
2015-11-27 |
Terus
|
|
18. |
Switch to direct input
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke input terus
|
|
19. |
Table
|
|
2015-11-27 |
Jadual
|
|
20. |
Switch to table input
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke input jadual
|
|
21. |
Input mode
|
|
2015-11-27 |
Mod input
|
|
22. |
Switch Input mode
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod Input
|
|
23. |
Half
|
|
2015-11-27 |
Separa
|
|
24. |
Switch to halfwidth letters
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke abjad separa-lebar
|
|
25. |
Full
|
|
2015-11-27 |
Penuh
|
|
26. |
Switch to fullwidth letters
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke abjad lebar-penuh
|
|
27. |
Letter width
|
|
2015-11-27 |
Lebar abjad
|
|
28. |
Switch letter width
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke lebar abjad
|
|
29. |
Switch to halfwidth punctuation
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke tanda baca separa-lebar
|
|
30. |
Switch to fullwidth punctuation
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke tanda baca lebar-penuh
|
|
31. |
Punctuation width
|
|
2015-11-27 |
Lebar tanda baca
|
|
32. |
Switch punctuation width
|
|
2015-11-27 |
Tukar lebar tanda baca
|
|
33. |
Switch to table mode
|
|
2015-11-27 |
Tuka ke mod jadual
|
|
34. |
Pinyin
|
|
2015-11-27 |
Pinyin
|
|
35. |
Switch to pinyin mode
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod pinyin
|
|
36. |
Pinyin mode
|
|
2015-11-27 |
Mod Pinyin
|
|
37. |
Switch pinyin mode
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod pinyin
|
|
38. |
Multiple character match
|
|
2015-11-27 |
Padanan aksara berbilang
|
|
39. |
Switch to matching multiple characters at once
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke pemadanan aksara berbilang serentak
|
|
40. |
Single character match
|
|
2015-11-27 |
Padanan aksara tunggal
|
|
41. |
Switch to matching only single characters
|
|
2015-11-27 |
Tukar untuk hanya padankan aksara tunggal
|
|
42. |
Onechar mode
|
|
2015-11-27 |
Mod Satuaksara
|
|
43. |
Switch onechar mode
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod satuaksara
|
|
44. |
Normal
|
|
2015-11-27 |
Biasa
|
|
45. |
Switch to normal commit mode (automatic commits go into the preedit instead of into the application. This enables automatic definitions of new shortcuts)
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod buat biasa (buat automatik pergi ke pra-sunting selain dari ke dalam aplikasi. Ini membolehkan takrifan automatik bagi pintasan baharu)
|
|
46. |
Switch to direct commit mode (automatic commits go directly into the application)
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod buat terus (buat automatik pergi terus ke aplikasi)
|
|
47. |
Auto commit mode
|
|
2015-11-27 |
Mod auto-buat
|
|
48. |
Switch autocommit mode
|
|
2015-11-27 |
Tukar ke mod auto-buat
|
|
49. |
Setup
|
|
2015-11-27 |
Persediaan
|
|
50. |
Configure ibus-table “%(engine-name)s”
|
|
2015-11-27 |
Konfigur ibus-table “%(engine-name)s”
|