Translations by Joop Eggen

Joop Eggen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
35.
Opcode
2011-12-06
Operacikodo
36.
Opcode for XInput2 requests
2011-12-06
Operacikodo por XInput2-peto
304.
Show default item
2011-12-06
Vidigi defaŭltan elementon
305.
Whether the combobox should show the default application on top
2011-12-08
Ĉu la fallisto montru la defaŭlta aplikaĵo tute supre
372.
Non-Homogeneous
2011-12-06
Nehomogena
373.
If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing
2011-12-06
se TRUE (vera), la ido ne estos homogene aligrandigata
391.
Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse
2011-12-06
Ĉu la butono ektenu fokuson kiam ĝi estas muse alklakita
392.
Border relief
2011-12-06
Bordera reliefo
393.
The border relief style
2011-12-06
La stilo de la bordera reliefo
400.
Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons
2011-12-06
Aldonenda ekstra spaco por la butonoj GTK_CAN_DEFAULT
401.
Default Outside Spacing
2011-12-06
Norma ekstera interspaco
402.
Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border
2011-12-06
Aldonenda spaco por GTK_CAN_DEFAULT-butonoj kiu estu ĉiam metata ekster la bordero
403.
Child X Displacement
2011-12-06
X-anstataŭigido
404.
How far in the x direction to move the child when the button is depressed
2011-12-06
Kiom la ido estu movata en la x-direkton kiam la butono estas premata
405.
Child Y Displacement
2011-12-06
Y-anstataŭigido
406.
How far in the y direction to move the child when the button is depressed
2011-12-06
Kiom la ido estu movata en la y-direkton kiam la butono estas premata
407.
Displace focus
2011-12-06
Anstataŭigi fokuson
408.
Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle
2011-12-06
Ĉu la ecoj de child_displacement_x/_y influu ankaŭ la fokusan rektangulon
410.
Border between button edges and child.
2011-12-06
Bordero inter butonaj randoj kaj ido.
412.
Spacing in pixels between the image and label
2011-12-06
Spaco en rastrumeroj inter la bildo kaj la etikedo
418.
The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)
2011-12-06
La elektita tago (kiel numero inter 1 kaj 31 aŭ 0 por malelekti la aktuale elektitan tagon)
420.
If TRUE, a heading is displayed
2011-12-06
Se VERA, kaptitolo estas montrata
422.
If TRUE, day names are displayed
2011-12-06
Se VERA, tagnomoj estas montrataj
423.
No Month Change
2011-12-06
Neniu monatŝanĝo
424.
If TRUE, the selected month cannot be changed
2011-12-06
Se VERA, oni ne povas ŝanĝi la elektitan monaton
426.
If TRUE, week numbers are displayed
2011-12-06
Se VERA, semajnnumeroj estas montrataj
427.
Details Width
2011-12-06
Detalgrando
428.
Details width in characters
2011-12-06
Detalgrando en signoj
429.
Details Height
2011-12-06
Detalalto
430.
Details height in rows
2011-12-06
Detalalto en vicoj
432.
If TRUE, details are shown
2011-12-06
Se VERA. detaloj estas montrataj
433.
Inner border
2011-12-06
Interna bordero
434.
Inner border space
2011-12-06
Spaco de interna bordero
436.
Space between day headers and main area
2011-12-06
Spaco inter tagkapoj kaj ĉefa zono
438.
Space between week headers and main area
2011-12-06
Spaco inter semajnkapoj kaj ĉefa zono
439.
Space which is inserted between cells
2011-12-06
Spaco kiu estas metata inter ĉeloj
440.
Whether the cell expands
2011-12-06
Ĉu la ĉelo etendas
442.
Whether cell should align with adjacent rows
2011-12-06
Ĉu la ĉelo ĝisrandiĝu laŭ najbaraj vicoj
444.
Whether cells should be the same size in all rows
2011-12-06
Ĉu ĉeloj estu samgrandaj en ĉiuj vicoj
446.
A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area
2011-12-08
Iu GtkPackType indikanta ĉu la ĉelo estas estas pakita kun referenco al komenco aŭ fino de la ĉelareo
454.
The Cell Area this context was created for
2011-12-06
La ĉelareo por kiu ĉi tiu kunteksto estis kreita
456.
Minimum cached width
2011-12-06
Minimuma kaŝmemorigita larĝo
458.
Minimum cached height
2011-12-06
Minimuma kaŝmemorigita alto
461.
Accelerator key
2011-12-06
Akcela klavo
462.
The keyval of the accelerator
2011-12-06
La valoro de la fulmklavo
463.
Accelerator modifiers
2011-12-06
Akcelaj modifiloj
464.
The modifier mask of the accelerator
2011-12-06
La modifilmasko de la fulmklavo
465.
Accelerator keycode
2011-12-06
Akcela klavkodo
466.
The hardware keycode of the accelerator
2011-12-06
La aparatara klavkodo de la fulmklavo
467.
Accelerator Mode
2011-12-06
Akcela reĝimo