Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 190 results
3.
Print available debug categories and exit
2010-08-16
Afișează categoriile de depanare disponibile și ieși
4.
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
2010-08-16
Nivelul standard de depanare de la 1 (numai erorile) la 5 (orice) sau 0 fără afișare
6.
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
2010-08-16
Lista separată de virgule cu perechile nume_categorie:nivel pentru a seta nivelul specific pentru fiecare categorie. Exemplu: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
10.
Enable verbose plugin loading diagnostics
2010-08-16
Activează diagnosticele detaliate pentru încărcarea modulelor de extensie
11.
Colon-separated paths containing plugins
2010-08-16
Căile către module de extensie, separate prin două puncte (:)
13.
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
2010-08-16
Lista modulelor de preîncărcat, separate prin virgulă, în plus față de lista stocată în variabila de mediu GST_PLUGIN_PATH
17.
Disable spawning a helper process while scanning the registry
2010-08-16
Dezactivează lansarea de procese ajutătoare în timpul scanării registrului
21.
GStreamer encountered a general core library error.
2010-08-16
GStreamer a întâlnit o eroare generală într-o bibliotecă principală.
22.
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
2010-08-16
Dezvoltatorii programului GStreamer au fost prea leneși pentru a atribui un cod acestei erori.
24.
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
2010-08-16
Eroare GStreamer: schimbarea de stare nu a reușit și un element nu pentru a posta un mesaj de eroare corespunzător cu motivul eșecului.
25.
Internal GStreamer error: pad problem.
2010-08-16
Eroare internă GStreamer: problemă de „pad”.
26.
Internal GStreamer error: thread problem.
2010-08-16
Eroare internă GStreamer: problemă cu firele de execuție.
29.
Internal GStreamer error: seek problem.
2010-08-16
Eroare internă GStreamer: problemă de derulare.
32.
Your GStreamer installation is missing a plug-in.
2010-08-16
Lipsește un modul din instalarea programului GStreamer.
34.
This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled.
2010-08-16
Această aplicație încearcă să folosească o funcție a programului GStreamer care a fost dezactivată.
36.
Could not initialize supporting library.
2010-08-16
Nu se poate inițializa biblioteca suport.
45.
Could not open resource for reading and writing.
2010-08-16
Nu se poate deschide resursa pentru citire și scriere.
49.
Could not perform seek on resource.
2010-08-16
Nu se poate derula în resursă.
51.
Could not get/set settings from/on resource.
2010-08-16
Nu s-au putut obține/defini configurările din/în resursă.
52.
No space left on the resource.
2010-08-16
Nu mai există spațiu liber pe resursă.
54.
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
2010-08-16
Elementul nu implementează gestionarea acestui flux. Trimiteți o sesizare de defecțiune.
56.
The stream is of a different type than handled by this element.
2010-08-16
Fluxul este de un tip diferit de cel gestionat de acest element.
62.
The stream is in the wrong format.
2010-08-16
Fluxul este într-un format greșit.
64.
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
2010-08-16
Fluxul este criptat și nu poate fi decriptat deoarece nu s-a oferit o cheie potrivită.
66.
No standard error message for domain %s and code %d.
2010-08-16
Niciun mesaj standard de eroare pentru domeniul %s și codul %d.
67.
Selected clock cannot be used in pipeline.
2010-08-16
Ceasul selectat nu poate fi utilizat în linia de asamblare.
69.
commonly used title
2010-08-16
titlu folosit în mod obișnuit
71.
commonly used title for sorting purposes
2010-08-16
titlu folosit în mod obișnuit în scop de sortare
80.
album artist
2010-08-16
artist album
81.
The artist of the entire album, as it should be displayed
2010-08-16
Artistul albumului întreg, așa cum ar trebui să fie afișat
82.
album artist sortname
2010-08-16
nume de sortare al artistului albumului
83.
The artist of the entire album, as it should be sorted
2010-08-16
Artistul al albumului întreg, așa cum ar trebui să fie sortat
89.
genre this data belongs to
2010-08-16
genul căruia îi aparțin aceste date
97.
count of tracks inside collection this track belongs to
2010-08-16
numărul pieselor în colecția din care face parte această piesă
99.
disc number inside a collection
2010-08-16
număr disc în cadrul unei colecții
101.
count of discs inside collection this disc belongs to
2010-08-16
numărul discurilor în colecția din care face parte acest disc
103.
Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream is hosted)
2010-08-16
Originea fișierului media ca un URI (locație unde este stocată versiunea originală a fișierului sau fluxului)
104.
homepage
2010-08-16
pagina de pornire
105.
Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)
2010-08-16
Pagina de pornire pentru acest fișier media (adică pagina de pornire a artistului sau a filmului)
107.
short text describing the content of the data
2010-08-16
text scurt care descrie conținutul acestor date
111.
International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/
2010-08-16
Codul Internațional Standardizat de Înregistrări - vezi http://www.ifpi.org/isrc/
114.
copyright notice of the data
2010-08-16
notiță asupra drepturilor de autor pentru aceste date
115.
copyright uri
2010-08-16
uri pentru drepturile de autor
116.
URI to the copyright notice of the data
2010-08-16
URI către notița asupra drepturilor de autor pentru aceste date (URI)
122.
license of data
2010-08-16
licența datelor
123.
license uri
2010-08-16
uri licență
124.
URI to the license of the data
2010-08-16
URI pentru licența acestor date
130.
length in GStreamer time units (nanoseconds)
2010-08-16
durata în unitățile de timp ale programului GStreamer (nanosecunde)
137.
subtitle codec
2010-08-16
codec subtitrare
138.
codec the subtitle data is stored in
2010-08-16
codec cu care au fost stocate datele subtitrării