Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Print available debug categories and exit
|
|
2010-08-16 |
Afișează categoriile de depanare disponibile și ieși
|
|
4. |
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
|
|
2010-08-16 |
Nivelul standard de depanare de la 1 (numai erorile) la 5 (orice) sau 0 fără afișare
|
|
6. |
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2010-08-16 |
Lista separată de virgule cu perechile nume_categorie:nivel pentru a seta nivelul specific pentru fiecare categorie. Exemplu: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
10. |
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
2010-08-16 |
Activează diagnosticele detaliate pentru încărcarea modulelor de extensie
|
|
11. |
Colon-separated paths containing plugins
|
|
2010-08-16 |
Căile către module de extensie, separate prin două puncte (:)
|
|
13. |
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
2010-08-16 |
Lista modulelor de preîncărcat, separate prin virgulă, în plus față de lista stocată în variabila de mediu GST_PLUGIN_PATH
|
|
17. |
Disable spawning a helper process while scanning the registry
|
|
2010-08-16 |
Dezactivează lansarea de procese ajutătoare în timpul scanării registrului
|
|
21. |
GStreamer encountered a general core library error.
|
|
2010-08-16 |
GStreamer a întâlnit o eroare generală într-o bibliotecă principală.
|
|
22. |
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
|
|
2010-08-16 |
Dezvoltatorii programului GStreamer au fost prea leneși pentru a atribui un cod acestei erori.
|
|
24. |
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
|
|
2010-08-16 |
Eroare GStreamer: schimbarea de stare nu a reușit și un element nu pentru a posta un mesaj de eroare corespunzător cu motivul eșecului.
|
|
25. |
Internal GStreamer error: pad problem.
|
|
2010-08-16 |
Eroare internă GStreamer: problemă de „pad”.
|
|
26. |
Internal GStreamer error: thread problem.
|
|
2010-08-16 |
Eroare internă GStreamer: problemă cu firele de execuție.
|
|
29. |
Internal GStreamer error: seek problem.
|
|
2010-08-16 |
Eroare internă GStreamer: problemă de derulare.
|
|
32. |
Your GStreamer installation is missing a plug-in.
|
|
2010-08-16 |
Lipsește un modul din instalarea programului GStreamer.
|
|
34. |
This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled.
|
|
2010-08-16 |
Această aplicație încearcă să folosească o funcție a programului GStreamer care a fost dezactivată.
|
|
36. |
Could not initialize supporting library.
|
|
2010-08-16 |
Nu se poate inițializa biblioteca suport.
|
|
45. |
Could not open resource for reading and writing.
|
|
2010-08-16 |
Nu se poate deschide resursa pentru citire și scriere.
|
|
49. |
Could not perform seek on resource.
|
|
2010-08-16 |
Nu se poate derula în resursă.
|
|
51. |
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
2010-08-16 |
Nu s-au putut obține/defini configurările din/în resursă.
|
|
52. |
No space left on the resource.
|
|
2010-08-16 |
Nu mai există spațiu liber pe resursă.
|
|
54. |
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
|
|
2010-08-16 |
Elementul nu implementează gestionarea acestui flux. Trimiteți o sesizare de defecțiune.
|
|
56. |
The stream is of a different type than handled by this element.
|
|
2010-08-16 |
Fluxul este de un tip diferit de cel gestionat de acest element.
|
|
62. |
The stream is in the wrong format.
|
|
2010-08-16 |
Fluxul este într-un format greșit.
|
|
64. |
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
|
|
2010-08-16 |
Fluxul este criptat și nu poate fi decriptat deoarece nu s-a oferit o cheie potrivită.
|
|
66. |
No standard error message for domain %s and code %d.
|
|
2010-08-16 |
Niciun mesaj standard de eroare pentru domeniul %s și codul %d.
|
|
67. |
Selected clock cannot be used in pipeline.
|
|
2010-08-16 |
Ceasul selectat nu poate fi utilizat în linia de asamblare.
|
|
69. |
commonly used title
|
|
2010-08-16 |
titlu folosit în mod obișnuit
|
|
71. |
commonly used title for sorting purposes
|
|
2010-08-16 |
titlu folosit în mod obișnuit în scop de sortare
|
|
80. |
album artist
|
|
2010-08-16 |
artist album
|
|
81. |
The artist of the entire album, as it should be displayed
|
|
2010-08-16 |
Artistul albumului întreg, așa cum ar trebui să fie afișat
|
|
82. |
album artist sortname
|
|
2010-08-16 |
nume de sortare al artistului albumului
|
|
83. |
The artist of the entire album, as it should be sorted
|
|
2010-08-16 |
Artistul al albumului întreg, așa cum ar trebui să fie sortat
|
|
89. |
genre this data belongs to
|
|
2010-08-16 |
genul căruia îi aparțin aceste date
|
|
97. |
count of tracks inside collection this track belongs to
|
|
2010-08-16 |
numărul pieselor în colecția din care face parte această piesă
|
|
99. |
disc number inside a collection
|
|
2010-08-16 |
număr disc în cadrul unei colecții
|
|
101. |
count of discs inside collection this disc belongs to
|
|
2010-08-16 |
numărul discurilor în colecția din care face parte acest disc
|
|
103. |
Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream is hosted)
|
|
2010-08-16 |
Originea fișierului media ca un URI (locație unde este stocată versiunea originală a fișierului sau fluxului)
|
|
104. |
homepage
|
|
2010-08-16 |
pagina de pornire
|
|
105. |
Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)
|
|
2010-08-16 |
Pagina de pornire pentru acest fișier media (adică pagina de pornire a artistului sau a filmului)
|
|
107. |
short text describing the content of the data
|
|
2010-08-16 |
text scurt care descrie conținutul acestor date
|
|
111. |
International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/
|
|
2010-08-16 |
Codul Internațional Standardizat de Înregistrări - vezi http://www.ifpi.org/isrc/
|
|
114. |
copyright notice of the data
|
|
2010-08-16 |
notiță asupra drepturilor de autor pentru aceste date
|
|
115. |
copyright uri
|
|
2010-08-16 |
uri pentru drepturile de autor
|
|
116. |
URI to the copyright notice of the data
|
|
2010-08-16 |
URI către notița asupra drepturilor de autor pentru aceste date (URI)
|
|
122. |
license of data
|
|
2010-08-16 |
licența datelor
|
|
123. |
license uri
|
|
2010-08-16 |
uri licență
|
|
124. |
URI to the license of the data
|
|
2010-08-16 |
URI pentru licența acestor date
|
|
130. |
length in GStreamer time units (nanoseconds)
|
|
2010-08-16 |
durata în unitățile de timp ale programului GStreamer (nanosecunde)
|
|
137. |
subtitle codec
|
|
2010-08-16 |
codec subtitrare
|
|
138. |
codec the subtitle data is stored in
|
|
2010-08-16 |
codec cu care au fost stocate datele subtitrării
|