Translations by Павло Славинський
Павло Славинський has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
path: %1
|
|
2008-04-05 |
шлях: %1
|
|
6. |
Partition Editor
|
|
2008-04-05 |
Редактор розділів
|
|
41. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2008-04-05 |
У використанні (принаймні один логічний розділ зараз змонтовано)
|
|
45. |
Not active
|
|
2008-04-05 |
Неактивний
|
|
75. |
Completed Operations:
|
|
2008-04-05 |
Виконані дії:
|
|
2008-04-05 |
Виконані дії:
|
|
2008-04-05 |
Виконані дії:
|
|
78. |
_Save Details
|
|
2008-04-05 |
_Зберегти деталі
|
|
2008-04-05 |
_Зберегти деталі
|
|
2008-04-05 |
_Зберегти деталі
|
|
82. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2008-04-05 |
При виконанні дій виникла помилка
|
|
2008-04-05 |
При виконанні дій виникла помилка
|
|
2008-04-05 |
При виконанні дій виникла помилка
|
|
83. |
See the details for more information.
|
|
2008-04-05 |
Продивіться деталі для додаткової інформації
|
|
84. |
IMPORTANT
|
|
2008-04-05 |
ВАЖЛИВО
|
|
85. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2008-04-05 |
Якщо Ви бажаєте звернутися за підтримкою, Вам необхідно надати збережені деталі!
|
|
2008-04-05 |
Якщо Ви бажаєте звернутися за підтримкою, Вам необхідно надати збережені деталі!
|
|
2008-04-05 |
Якщо Ви бажаєте звернутися за підтримкою, Вам необхідно надати збережені деталі!
|
|
86. |
See %1 for more information.
|
|
2008-04-05 |
Для дотактової інформації, подивіться %1.
|
|
91. |
Continue Operation
|
|
2008-04-05 |
Продовжити дію
|
|
92. |
Cancel Operation
|
|
2008-04-05 |
Скасувати дію
|
|
93. |
Save Details
|
|
2008-04-05 |
Зберегти деталі
|
|
118. |
Manage flags on %1
|
|
2008-04-05 |
Керувати ознаками %1
|
|
171. |
create empty partition
|
|
2008-04-05 |
створити пустий розділ
|
|
186. |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2008-04-05 |
переміщення вимагає однакових старого і нового розміру
|
|
194. |
resize/move partition
|
|
2008-04-05 |
змінити розмір/перемістити розділ
|
|
195. |
move partition to the right
|
|
2008-04-05 |
зсунути розділ праворуч
|
|
198. |
shrink partition from %1 to %2
|
|
2008-04-05 |
зменшити розділ віл %1 до %2
|