Translations by Tomi Juntunen
Tomi Juntunen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
94. |
GParted Details
|
|
2009-10-11 |
GPartedin tiedot
|
|
100. |
N/A
|
|
2009-10-11 |
Ei saatavilla
|
|
111. |
This chart shows the actions supported on file systems.
|
|
2009-10-11 |
Tämä kaava näyttää tiedostojärjestelmissä tuetut toiminnot
|
|
112. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2009-10-11 |
Kaikki toiminnot eivät ole saatavilla kaikille tiedostojärjestelmille. Tämä johtuu osittain tiedostojärjestelmien luonteesta ja tarvittavien ohjelmistojen rajoituksista.
|
|
117. |
Rescan For Supported Actions
|
|
2009-10-11 |
Etsi uudelleen tuettuja toimintoja varten
|
|
150. |
Scanning %1
|
|
2009-10-11 |
Skannataan %1
|
|
151. |
Confirming %1
|
|
2009-10-11 |
Varmennetaan %1
|
|
152. |
Searching %1 partitions
|
|
2009-10-11 |
Etsitään osioita levystä %1
|
|
167. |
The following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
|
|
2010-11-05 |
Seuraavat ohjelmistopaketit tarvitaan %1 -tiedostojärjestelmän tueksi: %2.
|
|
187. |
rollback last change to the partition table
|
|
2009-10-11 |
peru viimeisin osiotaululle tehty toimenpide
|
|
188. |
move file system to the left
|
|
2009-10-11 |
siirrä tiedostojärjestelmä vasemmalle
|
|
189. |
move file system to the right
|
|
2009-10-11 |
siirrä tiedostojärjestelmä oikealle
|
|
190. |
move file system
|
|
2009-10-11 |
siirrä tiedostojärjestelmää
|
|
191. |
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
|
|
2010-11-05 |
Uudella ja vanhalla tiedostojärjestelmällä on sama sijainti. Tämä toiminto jätetään suorittamatta.
|
|
203. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2010-11-05 |
Uudella ja vanhalla osiolla on sama koko ja sijainti. Tämä toiminto jätetään suorittamatta.
|
|
213. |
shrink file system
|
|
2009-10-11 |
pienennä tiedostojärjestelmää
|
|
214. |
grow file system
|
|
2009-10-11 |
laajenna tiedostojärjestelmää
|
|
215. |
resize file system
|
|
2009-10-11 |
muuta tiedostojärjestelmän kokoa
|
|
217. |
grow file system to fill the partition
|
|
2009-10-11 |
laajenna tiedostojärjestelmä täyttämään osio
|
|
218. |
growing is not available for this file system
|
|
2009-10-11 |
laajentaminen ei ole mahdollista tälle tiedostojärjestelmälle
|
|
220. |
the destination is smaller than the source partition
|
|
2009-10-11 |
kohde on lähdeosiota pienempi
|
|
221. |
copy file system of %1 to %2
|
|
2009-10-11 |
kopioi tiedostojärjelmä lähteestä %1 kohteeseen %2
|
|
229. |
check file system on %1 for errors and (if possible) fix them
|
|
2009-10-11 |
tarkasta tiedostojärjestelmä %1 virheiden varalta ja korjaa ne, jos mahdollista
|
|
230. |
checking is not available for this file system
|
|
2009-10-11 |
tarkastaminen ei ole saatavilla tälle tiedostojärjestelmälle
|
|
231. |
set partition type on %1
|
|
2009-10-11 |
aseta %1:lle osiotyyppi
|
|
232. |
new partition type: %1
|
|
2009-10-11 |
uusi osiotyyppi: %1
|
|
377. |
A %1 file system requires a partition of at least %2.
|
|
2009-10-11 |
%1-tiedostojärjestelmä vaatii osion joka on vähintään %2.
|
|
378. |
A partition with a %1 file system has a maximum size of %2.
|
|
2009-10-11 |
%1-tiedostojärjestelmää käyttävän osion enimmäiskoko on %2.
|
|
379. |
The partition could not be unmounted from the following mount points:
|
|
2009-10-11 |
Osiota ei voitu irrottaa seuraavista liitoskohdista:
|
|
380. |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2009-10-11 |
On todennäköistä, että toisia osioita on myös liitetty näihin liitoskohtiin. On suositeltua irrottaa ne manuaalisesti.
|
|
419. |
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
|
|
2009-10-11 |
Osioiden muokkaus voi johtaa TIEDOSTOJEN KATOAMISEEN.
|
|
420. |
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
2009-10-11 |
On suositeltua ottaa varmuuskopio tiedostoistasi ennen jatkamista.
|
|
421. |
Apply operations to device
|
|
2009-10-11 |
Suorita toimenpiteet laitteelle
|