Translations by Petr Kovar
Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Configuration file `%s' was not found: %s
|
|
2008-03-11 |
Soubor s nastavením "%s" nebyl nalezen: %s
|
|
11. |
Auto-detected Volume
|
|
2008-03-11 |
Automaticky detekovaný svazek
|
|
23. |
FUSE Volume
|
|
2008-03-11 |
Svazek FUSE
|
|
197. |
Failed to read data from child process %d (%s)
|
|
2008-03-11 |
Nelze číst data od procesu potomka %d (%s)
|
|
199. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2008-03-11 |
Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)
|
|
216. |
Your HTTP Proxy requires you to log in.
|
|
2008-03-11 |
Vaše proxy HTTP vyžaduje vaše přihlášení.
|
|
217. |
You must log in to access "%s".
%s
|
|
2008-03-11 |
K přístupu k "%s" se musíte přihlásit.
%s
|
|
220. |
You must log in to access %s domain %s
|
|
2008-03-11 |
K přístupu k %s doméně %s se musíte přihlásit
|
|
221. |
You must log in to access %s
|
|
2008-03-11 |
K přístupu k %s se musíte přihlásit
|
|
227. |
The application to use for viewing files that require a component to view them. The parameter %s will be replaced by the file's URIs, the parameter %c will be replaced by the component IID.
|
|
2008-03-11 |
Aplikace, kterou chcete používat k zobrazování souborů, které k zobrazení vyžadují komponentu. Parametr %s bude nahrazen URI souboru, parametr %c bude nahrazen IID komponenty.
|
|
229. |
True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "trash".
|
|
233. |
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.
|
|
235. |
True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "ghelp".
|
|
239. |
True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "info".
|
|
243. |
True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "man".
|
|
247. |
True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "http".
|
|
255. |
True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "https".
|
|
259. |
True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "mailto".
|
|
263. |
True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "callto".
|
|
267. |
True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.
|
|
2008-03-11 |
"True", pokud má příkaz určený v klíči "command" obsluhovat URL "h323".
|
|
272. |
Extra domains to look for DNS-SD services in
|
|
2008-03-11 |
Další domény, ve kterých se mají hledat služby DNS-SD
|
|
274. |
Use HTTP proxy
|
|
2008-03-11 |
Používat proxy HTTP
|
|
276. |
HTTP proxy host name
|
|
2008-03-11 |
Název počítače proxy HTTP
|
|
277. |
The machine name to proxy HTTP through.
|
|
2008-03-11 |
Název počítače, který používat jako proxy HTTP.
|
|
278. |
HTTP proxy port
|
|
2008-03-11 |
Port proxy HTTP
|
|
280. |
Authenticate proxy server connections
|
|
2008-03-11 |
Autentizovat připojení k serveru proxy
|
|
281. |
If true, then connections to the proxy server require authentication. The username/password combo is defined by "/system/http_proxy/authentication_user" and "/system/http_proxy/authentication_password".
|
|
2008-03-11 |
Je-li "true", vyžadují připojení k serveru proxy autentizaci. Kombinace jméno uživatele/heslo je definována v "/system/http_proxy/authentication_user" a "/system/http_proxy/authentication_password".
|
|
282. |
HTTP proxy username
|
|
2008-03-11 |
Jméno uživatele proxy HTTP
|
|
283. |
User name to pass as authentication when doing HTTP proxying.
|
|
2008-03-11 |
Jméno uživatele, které předávat jako autentizaci při používání proxy HTTP.
|
|
284. |
HTTP proxy password
|
|
2008-03-11 |
Heslo proxy HTTP
|
|
287. |
This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24).
|
|
2008-03-11 |
Tento klíč obsahuje seznam počítačů, které jsou připojeny přímo, ne přes proxy (pokud je aktivní). Hodnoty mohou být názvy počítačů, domény (pomocí počátečního zástupného znaku, např. *.foo.com), adresy IP počítačů (IPv4 i IPv6) a adresy sítí s maskou sítě (přibližně jako 192.168.0.0/24).
|
|
290. |
Secure HTTP proxy host name
|
|
2008-03-11 |
Název počítače proxy zabezpečeného HTTP
|
|
291. |
The machine name to proxy secure HTTP through.
|
|
2008-03-11 |
Název počítače, který používat jako proxy zabezpečeného HTTP.
|
|
294. |
FTP proxy host name
|
|
2008-03-11 |
Název počítače proxy FTP
|
|
295. |
The machine name to proxy FTP through.
|
|
2008-03-11 |
Název počítače, který používat jako proxy FTP.
|
|
296. |
FTP proxy port
|
|
2008-03-11 |
Port proxy FTP
|
|
298. |
SOCKS proxy host name
|
|
2008-03-11 |
Název počítače proxy SOCKS
|
|
299. |
The machine name to proxy socks through.
|
|
2008-03-11 |
Název počítače, který používat jako proxy socks.
|
|
300. |
SOCKS proxy port
|
|
2008-03-11 |
Port proxy SOCKS
|