Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
20.
ID
2009-03-17
ID
36.
Maximise the window
2009-03-17
Maksymalizuje okno
37.
Full-screen the window
2009-03-17
Okno w trybie pełnoekranowym
40.
Set the window role
2009-03-17
Ustawia rolę okna
45.
"%s" is not a valid zoom factor
2009-03-17
"%s" nie jest poprawnym współczynnikiem powiększenia
47.
Use the given profile instead of the default profile
2009-03-17
Używa zadanego profilu zamiast domyślnego profilu
49.
Set the working directory
2009-03-17
Ustawia katalog roboczy
52.
ZOOM
2009-03-17
POWIĘKSZENIE
54.
Show terminal options
2009-03-17
Wyświetla opcje terminala
70.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2009-03-17
Domyślny kolor tekstu w terminalu, wprowadzany w postaci specyfikacji koloru (zapis szesnastkowy HTML lub angielska nazwa koloru jak np. "red").
72.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2009-03-17
Domyślny kolor tła w terminalu, wprowadzany w postaci specyfikacji koloru (zapis szesnastkowy HTML lub angielska nazwa koloru jak np. "red").
216.
Cursor _shape:
2009-03-17
_Kształt kursora:
224.
Ru_n a custom command instead of my shell
2009-03-17
Uru_chamia własne polecenie zamiast powłoki
248.
Scroll on _output
2009-03-17
Prz_ewijanie przy pojawieniu się nowych danych
254.
_Delete key generates:
2009-03-17
Klawisz _delete generuje:
255.
_Backspace key generates:
2009-03-17
Klawisz _backspace generuje:
293.
Failed to parse arguments: %s
2009-03-17
Nie można zanalizować parametrów: %s
294.
Western
2009-03-17
zachodnie
295.
Central European
2009-03-17
środkowoeuropejskie
296.
South European
2009-03-17
południowoeuropejskie
297.
Baltic
2009-03-17
bałtyckie
298.
Cyrillic
2009-03-17
cyrylica
299.
Arabic
2009-03-17
arabskie
300.
Greek
2009-03-17
greckie
301.
Hebrew Visual
2009-03-17
hebrajskie wizualne
302.
Hebrew
2009-03-17
hebrajskie
303.
Turkish
2009-03-17
tureckie
304.
Nordic
2009-03-17
nordyckie
305.
Celtic
2009-03-17
celtyckie
306.
Romanian
2009-03-17
rumuńskie
308.
Armenian
2009-03-17
armeńskie
309.
Chinese Traditional
2009-03-17
chińskie tradycyjne
310.
Cyrillic/Russian
2009-03-17
cyrylica/rosyjskie
311.
Japanese
2009-03-17
japońskie
312.
Korean
2009-03-17
koreańskie
313.
Chinese Simplified
2009-03-17
chińskie uproszczone
314.
Georgian
2009-03-17
gruzińskie
315.
Cyrillic/Ukrainian
2009-03-17
cyrylica/ukraińskie
316.
Croatian
2009-03-17
chorwackie
317.
Hindi
2009-03-17
hindi
318.
Persian
2009-03-17
perskie
319.
Gujarati
2009-03-17
gudżarackie
320.
Gurmukhi
2009-03-17
gurmukhi
321.
Icelandic
2009-03-17
islandzkie
322.
Vietnamese
2009-03-17
wietnamskie
323.
Thai
2009-03-17
tajskie
343.
Argument to "%s" is not a valid command: %s
2009-03-17
Parametr opcji "%s" nie jest poprawnym poleceniem: %s
344.
Two roles given for one window
2009-03-17
Jednemu oknu nadano dwie role
345.
"%s" option given twice for the same window
2009-03-17
Opcję "%s" podano dwukrotnie dla tego samego okna
348.
Option "%s" requires specifying the command to run on the rest of the command line
2009-03-17
Opcja "%s" wymaga określenia uruchamianego polecenia w pozostałej części wiersza polecenia