Translations by Claudio Arseni

Claudio Arseni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201245 of 245 results
373.
_Delete
2014-11-26
Eli_mina
375.
Show
2014-11-26
Mostra
377.
No command supplied nor shell requested
2014-11-26
Non è stato fornito alcun comando nè richiesta di shell
378.
_Profile Preferences
2010-09-26
_Preferenze del profilo
379.
_Relaunch
2010-09-26
_Riavvia
381.
The child process exited normally with status %d.
2010-09-26
Il processo figlio si è concluso normalmente con lo stato %d.
382.
The child process was aborted by signal %d.
2014-11-26
Il processo figlio è stato interrotto dal segnale %d.
383.
The child process was aborted.
2014-11-26
Il processo figlio è stato interrotto.
384.
Close tab
2010-03-22
Chiude la scheda
386.
There was an error displaying help
2010-03-22
Errore nel mostrare l'aiuto
388.
Using VTE version %u.%u.%u
2015-07-10
Versione VTE in uso %u.%u.%u
389.
A terminal emulator for the GNOME desktop
2010-03-22
Un emulatore di terminale per l'ambiente GNOME
390.
translator-credits
2014-11-26
Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com> Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> Lorenzo Travaglio <ltrav02@yahoo.it> Davide Falanga <davide.falanga@alice.it> Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> Stefano Canepa <sc@linux.it>
392.
GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2014-11-26
GNOME Terminal è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini previsti dalla licenza GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation, versione 3 della Licenza o (a scelta) una versione più recente.
394.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2014-11-26
Una copia della GNU General Public License dovrebbe essere stata fornita con questo programma. In caso contrario consultare la pagina <http://www.gnu.org/licenses/>.
395.
Could not save contents
2010-03-22
Impossibile salvare i contenuti
396.
Save as…
2014-11-26
Salva come…
397.
_Save
2014-11-26
_Salva
398.
_%u. %s
2015-07-10
_%u. %s
404.
_Search
2010-08-18
_Cerca
408.
New _Profile
2014-11-26
Nuovo _profilo
409.
_Save Contents
2010-03-22
_Salva contenuti
411.
_Close All Terminals
2014-11-26
_Chiudi tutti i terminali
412.
Paste _Filenames
2010-03-22
Incolla nomi _file
413.
Select All
2014-11-26
Seleziona tutto
414.
Pre_ferences
2014-11-26
Pre_ferenze
415.
_Find…
2014-11-26
Tro_va…
416.
Find Ne_xt
2010-08-18
Trova successi_vo
417.
Find Pre_vious
2010-08-18
Trova pr_ecedente
418.
_Clear Highlight
2014-11-26
Pulis_ci evidenziazione
2010-09-26
Pulis_ci voci evidenziate
419.
Go to _Line...
2010-09-26
Vai a_lla riga...
420.
_Incremental Search...
2010-09-26
Ricerca _incrementale...
425.
_Add or Remove…
2014-11-26
A_ggiungi o rimuovi…
426.
_Previous Terminal
2014-11-26
Terminale _precedente
427.
_Next Terminal
2014-11-26
Termi_nale successivo
428.
Move Terminal _Left
2014-11-26
Sposta termina_le a sinistra
429.
Move Terminal _Right
2014-11-26
Sposta te_rminale a destra
430.
_Detach Terminal
2014-11-26
Sta_cca terminale
432.
_Inspector
2015-07-10
_Inspector
433.
_Send Mail To…
2014-11-26
In_via un'email a…
440.
L_eave Full Screen
2010-03-22
Finestra nor_male
441.
Show _Menubar
2014-11-26
_Mostra barra dei menù
443.
Read-_Only
2015-07-10
S_ola lettura
448.
C_lose Window
2010-03-22
Chiudi _finestra