Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
2.
Use the command line
2012-03-09
Uzi la komandlinion
6.
New Terminal
2012-03-09
Nova terminalo
8.
_Search for:
2012-03-09
_Serĉi:
11.
Match as _regular expression
2012-03-09
Kongrui kiel _regula esprimo
20.
ID
2009-11-04
Identigilo
36.
Maximise the window
2012-03-09
Maksimumigi fenestron
37.
Full-screen the window
2012-03-09
Tutekranigi fenestron
54.
Show terminal options
2012-03-09
Montri agordojn de terminalo
64.
Default
2012-03-09
Apriora
2009-11-04
Defaŭlta
65.
Unnamed
2012-03-09
Sennoma
69.
Default color of text in the terminal
2012-03-09
Apriora koloro de la teksto en la terminalo
70.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2012-03-16
Apriora koloro de la teksto en la terminalo, kiel kolorspecifo (tio povas esti HTML-stila deksesuma numero aŭ kolornomo kiel "red").
71.
Default color of terminal background
2012-03-09
Apriora koloro de la fono de la terminalo
72.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2012-03-16
Apriora koloro de la fono de la terminalo, kiel kolorspecifo (tio povas esti HTML-stila deksesuma numero aŭ kolornomo kiel "red").
73.
Default color of bold text in the terminal
2012-03-09
Apriora koloro de la grasa teksto en la terminalo
74.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
2012-03-16
Apriora koloro de la grasa teksto en la terminalo, kiel kolorspecifo (tio povas esti HTML-stila deksesuma numero aŭ kolornomo kiel "red"). Tio estas ignorata se bold_color_name_as_fg estas vera.
77.
Whether to allow bold text
2012-03-09
Ĉu permesi grasan tekston
81.
Whether to show menubar in new windows/tabs
2012-03-09
Ĉu montri menubreton en novaj fenestroj/langetoj
83.
Default number of columns
2012-03-09
Apriora nombro da kolumnoj
85.
Default number of rows
2012-03-09
Apriora nombro da vicoj
163.
Show _menubar by default in new terminals
2012-03-16
Montri apriore la _menubreton en novaj terminaloj
173.
E_ncodings shown in menu:
2012-03-09
Kodopreze_ntoj montritaj en menuo:
2009-11-04
Kodadoj mo_ntritaj en menuo:
184.
Editing Profile “%s”
2012-03-09
Redaktanta profilon "%s"
187.
Block
2012-03-09
Bloko
189.
Underline
2012-03-09
Substreko
194.
Exit the terminal
2012-03-16
Eliri de la terminalo
196.
Hold the terminal open
2012-03-16
Teni malfermitan la terminalon
198.
Linux console
2012-03-09
Konzolo de Linukso
209.
Profile Editor
2012-03-09
Redaktilo de profiloj
217.
Terminal _bell
2012-03-16
Sono_rilo de la terminalo
219.
_Allow bold text
2012-03-09
Permesi gr_asan tekston
222.
Choose A Terminal Font
2012-03-09
Elektu tiparon de la terminalo
229.
_Use colors from system theme
2012-03-09
_Uzi kolorojn de la sistema etoso
233.
Choose Terminal Background Color
2012-03-09
Elektu fonkoloron de terminalo
234.
Choose Terminal Text Color
2012-03-09
Elektu tekstkoloron de terminalo
235.
_Underline color:
2012-03-09
Koloro de s_ubstreko:
263.
Save Contents
2012-03-09
Konservi enhavon
273.
Zoom In
2012-03-09
Pligrandigi
274.
Zoom Out
2012-03-09
Malpligrandigi
291.
Shortcut _Key
2012-03-09
_Klavkombino
292.
User Defined
2012-03-09
Propra
309.
Chinese Traditional
2012-08-15
Tradicia ĉina
342.
GNOME Terminal
2012-03-09
Terminalo de GNOME
349.
Not a valid terminal config file.
2012-03-16
Nevalida agorddosiero de la terminalo.
350.
Incompatible terminal config file version.
2012-03-16
Nekongrua versio de agorddosiero de la terminalo.
352.
Load a terminal configuration file
2012-03-16
Ŝarĝi agorddosieron de la terminalo.
353.
FILE
2009-11-04
DOSIERO
362.
GNOME Terminal Emulator
2012-03-09
Imitilo de la terminalo de GNOME