Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Show verbose debugging information
|
|
2016-02-28 |
Mostrar información de depuración detallada
|
|
58. |
Prefer local file sources to AppStream
|
|
2016-02-28 |
Preferir los orígenes de archivos locales a AppStream
|
|
59. |
Show version number
|
|
2016-02-28 |
Mostrar el número de versión
|
|
61. |
About Software
|
|
2016-02-28 |
Acerca de Software
|
|
62. |
Ubuntu Software
|
|
2016-04-20 |
Software de Ubuntu
|
|
63. |
A nice way to manage the software on your system.
|
|
2016-03-07 |
Una manera cómoda de gestionar el software del sistema.
|
|
64. |
Device cannot be used during update.
|
|
2016-02-28 |
No se puede utilizar el dispositivo durante la actualización.
|
|
65. |
Visit website
|
|
2016-02-28 |
Visitar el sitio web
|
|
66. |
Install…
|
|
2016-02-28 |
Instalar…
|
|
67. |
Cancel
|
|
2016-02-28 |
Cancelar
|
|
68. |
Install
|
|
2016-02-28 |
Instalar
|
|
69. |
Remove
|
|
2016-02-28 |
Desinstalar
|
|
70. |
3rd party
|
|
2016-02-28 |
terceros
|
|
71. |
web app
|
|
2016-02-28 |
aplicación web
|
|
72. |
nonfree
|
|
2016-02-28 |
no libre
|
|
78. |
I want to register for an account now
|
|
2016-03-03 |
Quiero crear una cuenta ahora
|
|
80. |
Sign in automatically next time
|
|
2016-03-03 |
Acceder automáticamente la próxima vez
|
|
84. |
Other
|
|
2016-02-28 |
Otras
|
|
85. |
All
|
|
2016-02-28 |
Todas
|
|
86. |
Featured
|
|
2016-03-03 |
En destaque
|
|
87. |
An application
|
|
2016-02-28 |
Una aplicación
|
|
88. |
%s is requesting additional file format support.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado compatibilidad adicional con formatos de archivos.
|
|
89. |
Additional MIME Types Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan tipos MIME adicionales
|
|
90. |
%s is requesting additional fonts.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado tipos de letra adicionales.
|
|
91. |
Additional Fonts Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan tipos de letra adicionales
|
|
92. |
%s is requesting additional multimedia codecs.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado códecs multimedia adicionales.
|
|
93. |
Additional Multimedia Codecs Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan códecs multimedia adicionales
|
|
94. |
%s is requesting additional printer drivers.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado controladores de impresoras adicionales.
|
|
95. |
Additional Printer Drivers Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan controladores de impresoras adicionales
|
|
96. |
%s is requesting additional packages.
|
|
2016-02-28 |
%s ha solicitado paquetes adicionales.
|
|
97. |
Additional Packages Required
|
|
2016-02-28 |
Se necesitan paquetes adicionales
|
|
98. |
Find in Software
|
|
2016-02-28 |
Buscar en Software
|
|
99. |
Welcome
|
|
2016-02-28 |
Le damos la bienvenida
|
|
100. |
Welcome to Software
|
|
2016-02-28 |
Le damos la bienvenida a Software
|
|
101. |
Software lets you install all the software you need, all from one place. See our recommendations, browse the categories, or search for the applications you want.
|
|
2016-02-28 |
Software le permite instalar todos los programas que necesite en un solo sitio. Consulte nuestras recomendaciones, explore las categorías, o bien, busque las aplicaciones que quiera.
|
|
103. |
Spacing
|
|
2016-02-28 |
Espaciado
|
|
104. |
The amount of space between children
|
|
2016-02-28 |
La cantidad de espacio entre hijos
|
|
105. |
Removed
|
|
2016-02-28 |
Desinstalada
|
|
106. |
Installed
|
|
2016-02-28 |
Instalada
|
|
107. |
Updated
|
|
2016-02-28 |
Actualizada
|
|
108. |
Unknown
|
|
2016-02-28 |
Desconocido
|
|
109. |
History
|
|
2016-02-28 |
Historial
|
|
110. |
Prepare %s
|
|
2016-02-28 |
Preparar %s
|
|
111. |
Are you sure you want to remove %s?
|
|
2016-02-28 |
¿Confirma que quiere desinstalar %s?
|
|
112. |
%s will be removed, and you will have to install it to use it again.
|
|
2016-02-28 |
Se desinstalará %s, y deberá instalarla de nuevo si quiere utilizarla otra vez.
|
|
114. |
OS Updates
|
|
2016-02-28 |
Actualizaciones del SO
|
|
115. |
Includes performance, stability and security improvements.
|
|
2016-02-28 |
Incluye mejoras de rendimiento, estabilidad y seguridad.
|
|
116. |
No addon codecs are available for the %s format.
|
|
2016-03-01 |
No hay códecs complementarios disponibles para el formato %s.
|
|
117. |
Information about %s, as well as options for how to get a codec that can play this format can be found on the website.
|
|
2016-03-07 |
En el sitio web encontrará información sobre %s y opciones para obtener un códec que reproduzca este formato.
|
|
118. |
Hate it
|
|
2016-02-28 |
La detesto
|