Translations by Daniel Korostil

Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
1.
Causes the screensaver to exit gracefully
2011-05-27
Призводить до виходу збереження екрана
2.
Query the state of the screensaver
2011-05-27
Запитує стан збереження екрана
3.
Query the length of time the screensaver has been active
2011-05-27
Запитати інтервал часу, протягом якого було активне зберігання екрана
4.
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
2011-05-27
Вказує запущеному процесу збереження екрана негайно заблокувати екран
5.
Turn the screensaver on (blank the screen)
2011-05-27
Увімкнути збереження екрана (погасити екран)
6.
If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)
2011-05-27
Якщо збереження екрана активне, деактивувати його (відновити екран)
7.
Version of this application
2011-05-27
Версія цієї програми
8.
The screensaver is active
2011-05-27
Збереження екрана активне
9.
The screensaver is inactive
2011-05-27
Збереження екрана неактивне
10.
The screensaver has been active for %d second.
The screensaver has been active for %d seconds.
2011-05-27
Збереження екрана активне протягом %d секунди.
Збереження екрана активне протягом %d секунд.
Збереження екрана активне протягом %d секунд.
11.
The screensaver is not currently active.
2011-05-27
Збереження екрану наразі не активовано.
12.
Show debugging output
2011-05-27
Показувати вивід зневадження
15.
Show the switch user button
2011-05-27
Показати кнопку зміни користувача
16.
Message to show in the dialog
2011-05-27
Повідомлення, що виводиться у вікні
18.
Not used
2011-05-27
Не використовується
26.
Cannot get username
2011-05-27
Неможливо отримати користувача
27.
Retype new Unix password:
2011-05-27
Повторіть новий пароль Unix:
28.
Enter new Unix password:
2011-05-27
Введіть новий пароль Unix:
29.
(current) Unix password:
2011-05-27
(поточний) пароль Unix:
31.
You must choose a longer password
2011-05-27
Слід вибрати довший пароль
32.
Password has been already used. Choose another.
2011-05-27
Пароль уже використовувався. Виберіть інший пароль.
34.
Sorry, passwords do not match
2011-05-27
Вибачте, паролі не збігаються
35.
Checking…
2011-05-27
Перевірка…
37.
Don't become a daemon
2011-05-27
Не стала службою
38.
Enable debugging code
2011-05-27
Увімкнути код зневадження
39.
Screensaver
2011-05-27
Збереження екрана
40.
Launch screensaver and locker program
2011-05-27
Програма запуску збереження екрана та блокування
41.
Unable to establish service %s: %s
2011-05-27
Не вдалось встановити службу %s: %s
42.
Can't set PAM_TTY=%s
2011-05-27
Не вдалось встановити PAM_TTY=%s
44.
Not permitted to gain access at this time.
2011-05-27
Отримання доступу в цей час заборонено.
45.
No longer permitted to access the system.
2011-05-27
Тепер немає дозволу на доступ до системи.
46.
failed to register with the message bus
2011-05-27
не вдалось зареєструватись через шину повідомлень
47.
not connected to the message bus
2011-05-27
не вдалось зареєструватись на шині повідомлень
48.
screensaver already running in this session
2011-05-27
у цьому сеансі вже запущено збереження екрана
49.
Time has expired.
2011-05-27
Час вичерпано.
50.
You have the Caps Lock key on.
2011-05-27
Натиснуто клавішу Caps Lock.
51.
S_witch User…
2011-05-27
_Змінити користувача…