Browsing Serbian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Serbian Latin guidelines.
110 of 150 results
1.
Failed to find a provider for: %s
TODO: more specific
Nisam uspeo da pronađem dostavljača za: %s
Translated by Мирослав Николић
Located in src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458
2.
IsLocked property is set for account
Svojstvo „Zaključano je“ je podešeno za nalog
Translated by Марко М. Костић
Located in src/daemon/goadaemon.c:1401
3.
ProviderType property is not set for account
TODO: more specific
Vrsta dostavljača nije podešena za nalog
Translated by Мирослав Николић
Located in src/daemon/goadaemon.c:1446
4.
Failed to parse autodiscover response XML
TODO: more specific
Nisam uspeo da obradim samootkrivajući odgovor IksML
Translated by Мирослав Николић
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:284
5.
Failed to find ‘%s’ element
TODO: more specific
Translators: the parameter is an XML element name.
Nisam uspeo da pronađem element „%s
Translated by Мирослав Николић
| msgid "Failed to find Response element"
Located in ../src/goabackend/goaewsclient.c:256 ../src/goabackend/goaewsclient.c:271 ../src/goabackend/goaewsclient.c:286
6.
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
TODO: more specific
Nisam uspeo da pronađem ASadresu i OABadresu u odgovoru samootkrivanja
Translated by Мирослав Николић
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:346
7.
Microsoft Exchange
Majkrosoft razmena
Translated by Мирослав Николић
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:52
8.
Did not find password with identity ‘%s’ in credentials
TODO: more specific
Nisam našao lozinku sa identitetom „%s“ u punomoćstvima
Translated by Мирослав Николић
Located in ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311 ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286 ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391 ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
9.
Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d):
Translators: the first %s is the username
* (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
* (%s, %d) is the error domain and code.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Neispravna lozinka sa korisničkim imenom „%s“ (%s, %d):
Translated by Мирослав Николић
| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
Located in ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:271 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281 ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
10.
_E-mail
_E-pošta
Translated by Марко М. Костић
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:394 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
110 of 150 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Latin Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miloš Popović, ibk, Марко М. Костић, Мирослав Николић.