Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
285. |
CD _audio
|
|
2012-02-19 |
CD _audio
|
|
286. |
_DVD video
|
|
2012-02-19 |
_DVD video
|
|
287. |
_Music player
|
|
2012-02-19 |
Player _muzical
|
|
288. |
_Software
|
|
2012-02-19 |
_Software
|
|
310. |
Launch terminal
|
|
2014-02-25 |
Pornește aplicația Terminal
|
|
314. |
Screenshots
|
|
2012-02-19 |
Capturi de ecran
|
|
318. |
Copy a screenshot to clipboard
|
|
2012-02-19 |
Copiază o captură de ecran în memoria temporară
|
|
319. |
Copy a screenshot of a window to clipboard
|
|
2012-02-19 |
Copiază o captură de ecran a unei ferestre în memoria temporară
|
|
320. |
Copy a screenshot of an area to clipboard
|
|
2012-02-19 |
Copiază o captură de ecran a unei zone în memoria temporară
|
|
326. |
Turn zoom on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează zoom-ul
|
|
327. |
Zoom in
|
|
2012-02-19 |
Mărește
|
|
328. |
Zoom out
|
|
2012-02-19 |
Micșorează
|
|
329. |
Turn screen reader on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează cititorul de ecran
|
|
330. |
Turn on-screen keyboard on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează tastatura virtuală
|
|
333. |
High contrast on or off
|
|
2012-02-19 |
Activează sau dezactivează contrastul puternic
|
|
335. |
Alternative Characters Key
|
|
2014-02-25 |
Taste caractere alternative
|
|
336. |
Compose Key
|
|
2014-02-25 |
Tasta Compunere
|
|
356. |
Cursor blink speed
|
|
2012-02-19 |
Viteza de clipire a cursorului
|
|
357. |
Add Shortcut
|
|
2012-02-19 |
Adaugă scurtătură
|
|
358. |
Remove Shortcut
|
|
2012-02-19 |
Șterge scurtătură
|
|
372. |
Mouse & Touchpad
|
|
2014-02-25 |
Mouse și Touchpad
|
|
377. |
Double-click timeout
|
|
2012-02-19 |
Reglaj clic dublu
|
|
379. |
_Double-click
|
|
2014-02-25 |
Clic _dublu
|
|
380. |
Primary _button
|
|
2014-02-25 |
_Buton primar
|
|
391. |
Two _finger scroll
|
|
2014-02-25 |
Derulare cu două _degete
|
|
392. |
_Natural scrolling
|
|
2014-02-25 |
Derulare _naturală
|
|
393. |
Try clicking, double clicking, scrolling
|
|
2014-02-25 |
Încercați să efectuați clic, clic dublu și derulare
|
|
394. |
Five clicks, GEGL time!
|
|
2014-02-25 |
Cinci clicuri, e timpul pentru GEGL!
|
|
397. |
Double click, middle button
|
|
2014-02-25 |
Dublu clic, buton mijloc
|
|
398. |
Single click, middle button
|
|
2014-02-25 |
Un clic, buton mijloc
|
|
417. |
None
|
|
2014-02-25 |
Nimic
|
|
421. |
%i day ago
%i days ago
|
|
2014-02-25 |
acum %i zi
acum %i zile
acum %i de zile
|
|
423. |
None
|
|
2014-02-25 |
Nimic
|
|
424. |
Weak
|
|
2014-02-25 |
Slab
|
|
425. |
Ok
|
|
2014-02-25 |
În regulă
|
|
426. |
Good
|
|
2014-02-25 |
Bun
|
|
427. |
Excellent
|
|
2014-02-25 |
Excelent
|
|
455. |
Link speed
|
|
2014-02-25 |
Viteză legătură
|
|
523. |
never
|
|
2014-02-25 |
niciodată
|
|
524. |
today
|
|
2014-02-25 |
azi
|
|
525. |
yesterday
|
|
2014-02-25 |
ieri
|
|
527. |
Last used
|
|
2014-02-25 |
Ultima utilizare
|
|
531. |
Add new connection
|
|
2014-02-25 |
Adaugă o nouă conexiune
|
|
534. |
Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>.
|
|
2014-02-25 |
Pornirea hotspotului wireless vă va deconecta de la <b>%s</b>.
|
|
537. |
_Stop Hotspot
|
|
2012-01-25 |
Oprire hot_spot
|
|
560. |
Apply system wide
|
|
2012-01-25 |
Aplică pentru tot sistemul
|
|
566. |
Add Device
|
|
2012-02-19 |
Adaugă dispozitiv
|
|
567. |
Remove Device
|
|
2012-02-19 |
Șterge dispozitiv
|
|
575. |
_Password
|
|
2012-01-27 |
_Parolă
|
|
593. |
_Turn On
|
|
2014-02-25 |
_Pornește
|