Translations by Xavi Ivars
Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Save Received Files to Downloads Folder
|
|
2017-11-16 |
Desa els fitxers rebuts a la carpeta de baixades
|
|
~ |
Wireless devices require extra power
|
|
2017-11-16 |
Els dispositius sense fil requereixen més energia
|
|
~ |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2017-11-16 |
%s
Executeu «%s --help» per veure una llista completa d'opcions disponibles a la línia d'ordres.
|
|
~ |
Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled devices
|
|
2017-11-16 |
La compartició Bluetooth us permet compartir fitxers amb altres dispositius Bluetooth
|
|
~ |
When battery power is _critical
|
|
2017-11-16 |
Quan la càrrega de la bateria sigui _crítica
|
|
25. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2017-11-16 |
Desactiveu el mode d'avió
|
|
26. |
No Bluetooth Found
|
|
2017-11-16 |
No s'ha trobat el Bluetooth
|
|
27. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2017-11-16 |
Connecteu una motxilla per a usar Bluetooth.
|
|
28. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2017-11-16 |
Bluetooth desactivat
|
|
29. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2017-11-16 |
Activeu-lo per connectar dispositius i rebre transferències de fitxers.
|
|
30. |
Airplane Mode is on
|
|
2017-11-16 |
El mode d'avió està activat
|
|
31. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2017-11-16 |
El Bluetooth està inhabilitat quan el mode d'avió està activat.
|
|
32. |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2017-11-16 |
El mode d'avió del maquinari està activat
|
|
33. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2017-11-16 |
Desactiveu el mode d'avió per a habilitar el Bluetooth.
|
|
36. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2017-11-16 |
comparteix;compartició;bluetooth;obex;
|
|
47. |
You can remove the calibration device.
|
|
2017-11-16 |
Podeu treure el dispositiu de calibratge.
|
|
97. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2017-11-16 |
No podreu utilitzar l'ordinador mentre es faça el calibratge.
|
|
115. |
Requires writable media
|
|
2017-11-16 |
Requereix un suport al qual s'hi puga escriure
|
|
134. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2017-11-16 |
No s'ha pogut detectar cap dispositiu en el qual s'hi puga gestionar el color
|
|
143. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2017-11-16 |
LCD de gamma àmplia (retroil·luminació CCFL)
|
|
144. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2017-11-16 |
LCD de gamma àmplia (retroil·luminació de LED RGB)
|
|
208. |
Off
|
|
2017-11-16 |
Desactivat
|
|
213. |
Rotate counterclockwise by 90°
|
|
2017-11-16 |
Gira en sentit antihorari 90°
|
|
214. |
Rotate by 180°
|
|
2017-11-16 |
Gira 180°
|
|
215. |
Rotate clockwise by 90°
|
|
2017-11-16 |
Gira en sentit horari 90°
|
|
219. |
Show the top bar and Activities Overview on this display
|
|
2017-11-16 |
Mostra la barra superior i la vista general d'activitats en aquesta pantalla
|
|
221. |
Join this display with another to create an extra workspace
|
|
2017-11-16 |
Ajunta aquesta pantalla amb una altra per crear un espai de treball addicional
|
|
226. |
Turn Off
|
|
2017-11-16 |
Desactiva
|
|
257. |
Windows software
|
|
2017-11-16 |
Programari del Windows
|
|
259. |
Overview
|
|
2017-11-16 |
Visió general
|
|
292. |
Volume mute
|
|
2017-11-16 |
Silencia el volum
|
|
313. |
Search
|
|
2017-11-16 |
Busca
|
|
321. |
Record a short screencast
|
|
2017-11-16 |
Grava un screencast curt
|
|
344. |
Repeat Keys
|
|
2017-11-16 |
Repetició de tecles
|
|
357. |
Add Shortcut
|
|
2017-11-16 |
Afegeix una drecera
|
|
363. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2017-11-16 |
No es pot fer servir la drecera «%s» perquè no seria possible escriure amb aquesta tecla.
Proveu amb una altra tecla com ara la de Control, l'Alt o de Majúscules a la vegada.
|
|
368. |
"%s" is currently associated with "%s", this shortcut will be disabled if you move forward.
|
|
2017-11-16 |
La drecera «%s» ja està associada amb «%s», s'inhabilitarà aquesta drecera si continueu.
|
|
404. |
Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor.
|
|
2017-11-16 |
S'ha produït un error inesperat. Contacteu el vostre proveïdor de programari.
|
|
405. |
NetworkManager needs to be running.
|
|
2017-11-16 |
Cal que el NetworkManager estiga executant-se.
|
|
454. |
Signal Strength
|
|
2017-11-16 |
Força del senyal
|
|
485. |
Use this connection _only for resources on its network
|
|
2017-11-16 |
_Utilitza esta connexió només per als recursos d'esta xarxa
|
|
496. |
Add Network Connection
|
|
2017-11-16 |
Afegeix una connexió de xarxa
|
|
499. |
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
|
|
2017-11-16 |
Reinicia els paràmetres d'aquesta xarxa, incloent les contrasenyes, però recorda-la com una xarxa preferida
|
|
500. |
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
|
|
2017-11-16 |
Suprimeix totes les dades relacionades amb aquesta xarxa i no intentis connectar-t'hi automàticament
|
|
508. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2017-11-16 |
Voleu substituir %s amb la connexió VPN que esteu desant?
|
|
522. |
Bridge slaves
|
|
2017-11-16 |
Fes un pont als esclaus
|
|
533. |
If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a wireless hotspot to share the connection with others.
|
|
2017-11-16 |
Si teniu una connexió a Internet que no sigui la xarxa sense fil, podeu establir un punt d'accés sense fil per compartir-la amb altres.
|
|
534. |
Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>.
|
|
2017-11-16 |
Si activeu el punt d'accés sense fil vos desconnectareu de <b>%s</b>.
|
|
535. |
It is not possible to access the Internet through your wireless while the hotspot is active.
|
|
2017-11-16 |
No és possible accedir a Internet a través de la xarxa sense fil mentre el punt d'accés està actiu.
|
|
536. |
Stop hotspot and disconnect any users?
|
|
2017-11-16 |
Voleu aturar el punt d'accés Wi-Fi i desconnectar els usuaris?
|