Translations by Jordi Mas
Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power
|
|
2015-08-19 |
Els dispositius de banda ampla (3G, 4G, WiMax, etc.) requereixen més energia
|
|
~ |
Wireless devices require extra power
|
|
2015-08-19 |
Els dispositius sense fil requereixen més energia
|
|
25. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2021-11-16 |
Desactiva el mode d'avió
|
|
2015-11-10 |
Desactiveu el mode d'avió
|
|
26. |
No Bluetooth Found
|
|
2015-11-10 |
No s'ha trobat el Bluetooth
|
|
27. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2015-11-10 |
Connecteu una motxilla per a usar Bluetooth.
|
|
28. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2015-11-10 |
Bluetooth desactivat
|
|
29. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2015-11-10 |
Activeu-lo per connectar dispositius i rebre transferències de fitxers.
|
|
30. |
Airplane Mode is on
|
|
2015-11-10 |
El mode d'avió està activat
|
|
31. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2015-11-10 |
El Bluetooth està inhabilitat quan el mode d'avió està activat.
|
|
32. |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2015-11-10 |
El mode d'avió del maquinari està activat
|
|
33. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2021-11-16 |
Desactiva el mode d'avió per a habilitar el Bluetooth.
|
|
2015-11-10 |
Desactiveu el mode d'avió per a habilitar el Bluetooth.
|
|
36. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2015-11-10 |
comparteix;compartició;bluetooth;obex;
|
|
42. |
Tools required for calibration are not installed.
|
|
2020-03-10 |
Les eines que calen per al calibratge no estan instal·lades.
|
|
45. |
Complete!
|
|
2023-08-17 |
S'ha completat!
|
|
46. |
Calibration failed!
|
|
2023-08-17 |
Ha fallat el calibratge!
|
|
93. |
Resume
|
|
2022-08-20 |
Reprèn
|
|
97. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2017-06-17 |
No podreu utilitzar l'ordinador mentre es faci el calibratge.
|
|
113. |
Profile successfully created!
|
|
2023-08-17 |
S'ha creat el perfil amb èxit!
|
|
115. |
Requires writable media
|
|
2019-09-10 |
Requereix un suport al qual es pugui escriure
|
|
2015-11-10 |
Requereix un suport al qual s'hi pugui escriure
|
|
134. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
2015-11-10 |
No s'ha pogut detectar cap dispositiu en el qual s'hi pugui gestionar el color
|
|
143. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2015-11-10 |
LCD de gamma àmplia (retroil·luminació CCFL)
|
|
144. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2015-11-10 |
LCD de gamma àmplia (retroil·luminació de LED RGB)
|
|
173. |
%R
|
|
2019-09-10 |
%-H:%M
|
|
201. |
Change the date and time, including time zone
|
|
2020-02-03 |
Canvieu la data i l'hora, incloent-hi el fus horari
|
|
202. |
Clock;Timezone;Location;
|
|
2020-02-03 |
Rellotge;Fus horari;Ubicació;
|
|
208. |
Off
|
|
2017-06-17 |
Desactivat
|
|
213. |
Rotate counterclockwise by 90°
|
|
2015-08-19 |
Gira en sentit antihorari 90°
|
|
214. |
Rotate by 180°
|
|
2015-08-19 |
Gira 180°
|
|
215. |
Rotate clockwise by 90°
|
|
2015-08-19 |
Gira en sentit horari 90°
|
|
226. |
Turn Off
|
|
2017-09-08 |
Desactiva
|
|
247. |
blank Blu-ray disc
|
|
2023-08-17 |
disc Blu-ray en blanc
|
|
248. |
blank CD disc
|
|
2023-08-17 |
disc CD en blanc
|
|
249. |
blank DVD disc
|
|
2023-08-17 |
disc DVD en blanc
|
|
250. |
blank HD DVD disc
|
|
2023-08-17 |
disc HD DVD en blanc
|
|
252. |
e-book reader
|
|
2022-06-28 |
lector de llibres digitals
|
|
257. |
Windows software
|
|
2017-09-08 |
Programari del Windows
|
|
259. |
Overview
|
|
2017-09-08 |
Visió general
|
|
261. |
Removable Media
|
|
2022-09-06 |
Suports extraïbles
|
|
275. |
Graphics
|
|
2022-09-06 |
Targeta gràfica
|
|
292. |
Volume mute
|
|
2017-09-08 |
Silencia el volum
|
|
312. |
Home folder
|
|
2022-09-15 |
Carpeta d'usuari
|
|
321. |
Record a short screencast
|
|
2021-11-16 |
Enregistra un vídeo de la pantalla curt
|
|
324. |
Lock screen
|
|
2022-08-20 |
Bloqueja la pantalla
|
|
344. |
Repeat Keys
|
|
2017-09-08 |
Repetició de tecles
|
|
403. |
%s VPN
|
|
2020-02-03 |
VPN «%s»
|
|
404. |
Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor.
|
|
2015-08-19 |
S'ha produït un error inesperat. Contacteu el vostre proveïdor de programari.
|
|
405. |
NetworkManager needs to be running.
|
|
2015-08-19 |
Cal que el NetworkManager estigui executant-se.
|