Translations by Emiliano Malerba

Emiliano Malerba has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
GIMP
2015-08-20
GIMP
2.
GNU Image Manipulation Program
2015-08-20
GNU Programa Manipolaxion Imagini
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2015-08-20
Impossibile verxar un file de scambio de proa. Par evitar de perdar dati controlar la posixion e i permesi dela cartela de scambio nelle preferenze (atualmente l'è "%s").
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2015-08-20
Nessun interprete batch spexificà, uso il predefinio "%s".
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2015-08-20
L'interprete batch "%s" non l'è mia disponibile. Modalità batch disabilità.
8.
Show version information and exit
2015-08-20
Mostra le informaxioni su la verxiòn e va fora
9.
Show license information and exit
2015-08-20
Mostra le informaxioni su la licenxa e va fora
10.
Be more verbose
2015-08-20
Parla de più
11.
Start a new GIMP instance
2015-08-20
Fa partir 'na noa istanxa de GIMP
12.
Open images as new
2015-08-20
Verxi imagini come noe
13.
Run without a user interface
2015-08-20
Esegui sensa interfacia utente
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2015-08-20
No sta caricar penei, gradienti, motivi, ...
15.
Do not load any fonts
2015-08-20
No sta caricar nisun font
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2015-08-20
No sta utilixar la memoria condivisa tra GIMP e i plugin
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2015-08-20
No sta usar speciai acelerasione del CPU
19.
Use an alternate sessionrc file
2015-08-20
Usa un file sessionrc alternatio
20.
Use an alternate user gimprc file
2015-08-20
Usa un file utente gimprc alternatio
21.
Use an alternate system gimprc file
2015-08-20
Usa un file sistema gimprc alternatio
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2015-08-20
Comando batch da eseguir (pol exar usà più de na olta)
23.
The procedure to process batch commands with
2015-08-21
La proxedora par elaborar i comandi batch
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2015-08-21
Manda i mexaji sula console invexe che in ona fenestra de dialogo
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2015-08-21
Modalità compatibile PDB (off|on|warn)
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2015-08-21
Fa el debug se el se incioda (never|query|always)
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2015-08-21
Abilita debugging dei segnali non fatali
28.
Make all warnings fatal
2015-08-21
Fai in modo che tuti i problemi (warning) i sia fatali
29.
Output a gimprc file with default settings
2015-08-21
Genera un file gimprc con valori predefinii
31.
[FILE|URI...]
2015-08-21
[FILE|URI...]
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2015-08-21
GIMP no pol mia scominxiar co l'interfacia grafica. Vedi de exar sicuro de averghe el giusto setup del to ambiente grafico.
33.
Another GIMP instance is already running.
2015-08-21
N'altra istanxa de GIMP l'è xà in esecuxion.
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
2015-08-21
Mesaji de GIMP. Struca un boton qualsiasi per serar sta fenestra.
35.
(Type any character to close this window)
2015-08-21
(Struca un boton qualsiasi per serar sta fenestra)
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2015-08-21
Mesaji de GIMP. Te pol ridur a icona sta fenestra, ma no te pol serarla
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2015-08-21
La codifica del nome del file configurà no la pol exar convertia in UTF-8: %s Controlla el valor dela variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING.
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2015-08-21
El nome dela directory che la contien la configuraxion utente de GIMP no la pol exar convertia en UTF-8: %s Molto probabilmente el filesistem in uso nol memorixa mia i file in codifica UTF-8 e no l'è sta mia comunicà sto fato ale GLib. Impostar la variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING.
39.
using %s version %s (compiled against version %s)
2015-08-21
uso de %s in version %s (compilà co version %s)
40.
%s version %s
2015-08-21
%s version %s
41.
Brush Editor
2015-08-21
Modifica del penel
42.
Brushes
2015-08-21
penei
43.
Buffers
2015-08-21
Buffer
44.
Channels
2015-08-21
Canai
45.
Colormap
2015-08-21
Mapa dei colori
46.
Configuration
2015-08-21
configuraxion
47.
Context
2015-08-21
Contesto
48.
Pointer Information
2015-08-21
Informaxioni sul puntador
49.
Debug
2015-08-21
Fa el debug
50.
Dialogs
2015-08-21
Fenestre
51.
Dock
2015-08-21
taca
52.
Dockable
2015-08-21
tacabile
53.
Document History
2015-08-21
Cronolojia Documento
54.
Drawable
2015-08-21
Te pol disegnarlo