Translations by logari81

logari81 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
2.
GNU Image Manipulation Program
2008-04-15
GNU Πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2008-04-15
Αδύνατο το άνοιγμα ενός δοκιμαστικού αρχείου swap. Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, παρακαλώ ελέγξτε την τοποθεσία και τα δικαιώματα χρήσης του φακέλου swap που είναι ορισμένος στις ρυθμίσεις του προγράμματος (τρέχουσα επιλογή: "%s").
15.
Do not load any fonts
2008-04-15
Μη φόρτωση γραμματοσειρών
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2008-04-15
Το GIMP δεν είναι σε θέση να εκκινήσει το γραφικό του περιβάλλον. Ελέγξτε ότι υπάρχει μία κατάλληλη ρύθμιση για το γραφικό περιβάλλον.
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2008-04-15
Η επιλεγμένη κωδικοποίηση για τα ονόματα αρχείων δεν μπορεί να μετατραπεί σε UTF-8: %s Παρακαλώ ελέγξτε την μεταβλητή συστήματος G_FILENAME_ENCODING.
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2008-04-15
Το όνομα του φακέλου στον οποίο βρίσκονται οι ρυθμίσεις χρηστών του GIMP δεν μπορεί να μετατραπεί σε UTF-8: %s Το σύστημα αρχείων σας πιθανώς αποθηκεύει τα ονόματα αρχείων σε κωδικοποίηση διαφορετική της UTF-8 και η GLib δεν έχει ενημερωθεί γι'αυτό. Παρακαλώ ορίσετε κατάλληλα την μεταβλητή συστήματος G_FILENAME_ENCODING.
414.
Really clear image's undo history?
2008-04-15
Εκκαθάριση της λίστας αναίρεσης;
415.
Clearing the undo history of this image will gain %s of memory.
2008-04-15
Εκκαθάριση της λίστας αναίρεσης για αυτήν την εικόνα θα εξοικονομήσει %s μνήμης.
418.
There is no image data in the clipboard to paste.
2008-04-15
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα εικόνας στο πρόχειρο προς επικόλληση.
477.
Save a Copy of the Image
2008-04-15
Σώσιμο αντίγραφου της εικόνας
480.
Revert failed. No file name associated with this image.
2008-04-15
Αποτυχία επαναφοράς της εικόνας. Δεν υπάρχει όνομα αρχείου αντιστοιχισμένο στην συγκεκριμενη εικόνα.
482.
Revert '%s' to '%s'?
2008-04-15
Επαναφορά "%s" σε "%s";
483.
By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.
2008-04-15
Επαναφέροντας την εικόνα στην έκδοση που είναι σωσμένη στον δίσκο θα χάσετε όλες τις αλλαγές καθώς και την δυνατότητα αναίρεσης.
485.
Reverting to '%s' failed: %s
2008-04-15
Αποτυχία επαναφοράς %s: %s
1165.
Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences.
2008-04-15
Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου swap. Το GIMP δεν διαθέτει επαρκή μνήμη κι ούτε μπορεί να χρησιμοποιήσει ένα αρχείο swap. Μερικά τμήματα των εικόνων σας ίσως να περιέχουν σφάλματα. Προσπαθήστε να σώσετε την εργασία σας χρησιμοποιώντας διαφορετικά ονόματα, επενεκκινήστε το GIMP και ελέγξτε την τοποθεσία του αρχείου swap στις ρυθμίσεις του προγραμματος.
1191.
There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.
2008-04-15
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου "%s". Χρήση προεπιλογών. Ενα αντίγραφο ασφαλείας σώθηκε στο "%s"
1209.
Sets the browser used by the help system.
2008-04-15
Ορισμός του φυλλομετρητή για την προβολή της "Βοήθειας".
1217.
GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here.
2008-04-15
Το GIMP θα προειδοποιήσει τον χρήστη σε περίπτωση προσπάθειας για δημιουργία εικόνας που απαιτεί περισσότερο χώρο μνήμης από αυτόν που έχει καθοριστεί εδώ.
1265.
Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.
2008-04-15
Ορισμός του ελάχιστου αριθμού ενεργειών που μπορούν να αναιρεθούν. Περισσότερες βαθμίδες αναίρεσης διατηρούνται μέχρι το μέγιστο όριο της λίστας αναίρεσης.
1426.
Deleting "%s" failed: %s
2008-04-15
Αποτυχία σβησίματος "%s": "%s"
1441.
It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user settings to '%s'.
2008-04-15
Φαίνεται ότι έχετε χρησιμοποιήσει το GIMP %s. Το GIMP θα εισάγει τις ρυθμίσεις χρήστη στο "%s".
1442.
It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it.
2008-04-15
Φαίνεται ότι χρησιμοποιήτε το GIMP για πρώτη φορά. Το GIMP θα δημιουργήσει τον φάκελο "%s" και θα αντιγράψει σε αυτόν ορισμένα αρχεία.
1451.
Fonts (this may take a while)
2008-04-15
Γραμματοσειρές (μπορεί να διαρκέσει λίγο)
1684.
Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d.
2008-04-15
Ανάγνωση του αρχείου παλετών "%s": Απουσία της κόκκινης συνιστώσας στην γραμμή %d.
1686.
Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d.
2008-04-15
Ανάγνωση του αρχείου παλετών "%s": Απουσία της μπλε συνιστώσας στην γραμμή %d.
1687.
Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d.
2008-04-15
Ανάγνωση του αρχείου παλετών "%s": Τιμή RGB εκτός επιτρεπτού πεδίου στην γραμμή %d.
1729.
Visit the GIMP website
2008-04-15
Άνοιγμα της ιστοσελίδας του GIMP
1744.
Cannot convert to a palette with more than 256 colors.
2008-04-15
Αδύνατη η μετατροπή της παλέτας με περισσότερα από 256 χρώματα.
1783.
Do you want to save the image using this name anyway?
2008-04-15
Επιθυμείτε το σώσιμο της εικόνας με αυτό το όνομα παρολ'αυτά;
1801.
You are trying to create an image with a size of %s.
2008-04-15
Προσπαθείτε να δημιουργήσετε μία εικονα με μέγεθος %s.
1802.
An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).
2008-04-18
Μία εικόνα με το επιλεγμένο μέγεθος θα χρειαστεί περισσότερη μνήμη από ότι έχει οριστεί ως "Ανώτατο μέγεθος εικόνας" στις Προτιμήσεις (τρέχουσα τιμή: %s).
1809.
Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as "Maximum Image Size" in the Preferences dialog (currently %s).
2008-04-18
Μετά την επιχειρούμενη αλλαγή μεγέθους η εικόνα θα απαιτεί περισσότερη μνήμη από ότι έχει οριστεί ως "Ανώτατο μέγεθος εικόνας" στις Προτιμήσεις (τρέχουσα τιμή: %s).
1810.
Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away.
2008-04-18
Η επιχειρούμενη αλλαγή μεγέθους της εικόνας θα οδηγήσει σε εξάλειψη κάποιων στρωμάτων.
1811.
Is this what you want to do?
2008-04-15
Είναι αυτό που επιθυμείτε να κάνετε;
1862.
The selected source contains no colors.
2008-04-15
Η επιλόγή δεν περιέχει χρώματα.
1866.
Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP.
2008-04-18
Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στην αρχική ρύθμιση με την επόμενη επανεκκίνηση του GIMP.
1869.
Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP.
2008-04-18
Οι ρυθμίσεις παραθύρων θα επανέλθουν στην αρχική τους κατάσταση με την επόμενη επανεκκίνηση του GIMP.
1870.
Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP.
2008-04-18
Οι ρυθμίσεις των συσκευών εισόδου θα επανέλθουν στην αρχική τους κατάσταση με την επόμενη επανεκκίνηση του GIMP.
1871.
Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP.
2008-04-18
Οι επιλογές εργαλείων θα επανέλθουν στην αρχική ρύθμιση με την επόμενη επανεκκίνηση του GIMP.
2086.
There should be a file called '%s'. Please check your installation.
2008-04-15
Θα έπρεπε να υπάρχει ένα αρχείο με το όνομα "%s". Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας.
2088.
GIMP Tip of the Day
2008-04-15
GIMP Συμβουλή της ημέρας
2158.
Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog.
2008-04-15
Η διαχείρηση των χρωμάτων έχει απενεργοποιηθεί. Μπορεί να επανενεργοποιηθεί στο παράθυρο των Ρυθμίσεων.
2206.
Set a source image first.
2008-04-15
Επιλέξτε μία εικόνα πηγή πρώτα.
2275.
Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead.
2008-04-15
Η ανάλυση της εικόνας υπερβαίνει τα επιτρεπτά όρια. Χρήση της προεπιλεγμένης ανάλυσης.
2354.
Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects
2008-04-15
Εργαλείο στοίχισης: Στοίχιση και διάταξη επιπέδων κι άλλων αντικειμένων
2358.
Click to add this layer to the list
2008-04-15
Πατήστε εδώ για να προσθέσετε αυτό το επίπεδο στην λίστα
2359.
Click to pick this guide as first item
2008-04-15
Πατήστε εδώ για να διαλέξετε αυτόν τον οδηγό ως πρώτο αντικείμενο
2360.
Click to add this guide to the list
2008-04-15
Πατήστε εδώ για να προσθέσετε αυτόν τον οδηγό στην λίστα