Translations by Bernard Opic
Bernard Opic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Boot Options
|
|
2009-08-28 |
Options d'amorçage
|
|
6. |
Exiting...
|
|
2009-08-28 |
Fermeture en cours ...
|
|
7. |
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
2009-08-28 |
Vous quittez le menu d'amorçage graphique et
accédez à l'interface en mode texte.
|
|
10. |
I/O error
|
|
2009-08-28 |
Erreur d'E/S
|
|
14. |
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
|
|
2009-08-28 |
Ceci n'est pas un disque d'amorçage adapté.
Veuillez insérer le disque d'amorçage %u.
|
|
17. |
DVD Error
|
|
2009-08-28 |
Erreur de DVD
|
|
18. |
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
2009-08-28 |
Ceci est un DVD double face. Vous avez amorçé à partir de la seconde face.
Retournez le DVD puis continuez.
|
|
19. |
Power Off
|
|
2009-08-28 |
Arrêt
|
|
31. |
Magnifier
|
|
2009-08-28 | ||
32. |
Screen Reader
|
|
2009-08-28 | ||
33. |
Braille Terminal
|
|
2009-08-28 | ||
34. |
Keyboard Modifiers
|
|
2009-08-28 | ||
2009-08-28 |
Modificateurs de clavier
|
|
35. |
On-Screen Keyboard
|
|
2009-08-28 | ||
58. |
^Install Ubuntu Server
|
|
2009-08-28 |
^Installer Ubuntu Server
|
|
72. |
Install a Diskless Image Server
|
|
2009-08-28 |
Installer une image de serveur sans disque
|
|
76. |
^Check disc for defects
|
|
2009-08-28 |
^Vérifier si le disque a des défauts
|
|
77. |
^Rescue a broken system
|
|
2009-08-28 |
^Récupérer un système endommagé
|
|
79. |
^Boot from first hard disk
|
|
2009-08-28 |
^Amorcer à partir du premier disque dur
|
|
80. |
Free software only
|
|
2009-08-28 |
Uniquement des logiciels libres
|