Translations by Tino Meinen
Tino Meinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Activate previous document
|
|
2006-08-25 |
Vorige document activeren
|
|
~ |
Activate next document
|
|
2006-08-25 |
Volgende document activeren
|
|
~ |
Opens the External Tools Manager
|
|
2006-08-25 |
Beheer van externe hulpprogramma's
|
|
~ |
- Edit text files
|
|
2006-08-25 |
- Tekstbestanden bewerken
|
|
~ |
Go to _Line...
|
|
2006-03-18 |
Ga naar rege_l...
|
|
~ |
Go to a specific line
|
|
2006-03-18 |
Ga naar een bepaalde regel
|
|
~ |
Save all open files
|
|
2006-03-18 |
Alle geopende bestanden opslaan
|
|
~ |
_Find...
|
|
2006-03-18 |
_Zoeken...
|
|
~ |
Go to _Line...
|
|
2006-03-18 |
Ga naar rege_l...
|
|
~ |
Search for and replace text
|
|
2006-03-18 |
Zoeken naar en vervangen van tekst
|
|
~ |
Clear highlighting of search matches
|
|
2006-03-18 |
Syntaxkleuring van zoekresultaten wissen
|
|
~ |
_Find...
|
|
2006-03-18 |
_Zoeken...
|
|
2006-03-18 |
_Zoeken...
|
|
~ |
Paste the clipboard
|
|
2006-03-18 |
Plakken vanuit klembord
|
|
~ |
_Print...
|
|
2006-03-18 |
Af_drukken...
|
|
~ |
Select the entire document
|
|
2006-03-18 |
Het gehele document selecteren
|
|
~ |
_Print...
|
|
2006-03-18 |
Af_drukken...
|
|
~ |
Delete the selected text
|
|
2006-03-18 |
Geselecteerde tekst verwijderen
|
|
~ |
Print preview
|
|
2006-03-18 |
Afdrukvoorbeeld
|
|
~ |
Redo the last undone action
|
|
2006-03-18 |
De laatst ongedaan gemaakte actie opnieuw uitvoeren
|
|
~ |
Search for text
|
|
2006-03-18 |
Zoeken naar tekst
|
|
~ |
Undo the last action
|
|
2006-03-18 |
Laatste bewerking ongedaan maken
|
|
~ |
_Contents
|
|
2006-03-18 |
_Inhoud
|
|
~ |
Copy the selection
|
|
2006-03-18 |
Selectie kopiëren
|
|
~ |
Open the gedit manual
|
|
2006-03-18 |
De gedit-handleiding openen
|
|
~ |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2006-03-18 |
Limiet op aantal ongedaan maken-acties (ONTRADEN)
|
|
~ |
_Open...
|
|
2006-03-18 |
_Openen...
|
|
~ |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-03-18 |
Reservekopieen maken bij het opslaan van bestanden. Het achtervoegsel van reservekopieen kunt U instellen met de optie "Achtervoegsel voor reservekopie".
|
|
2006-03-18 |
Reservekopieen maken bij het opslaan van bestanden. Het achtervoegsel van reservekopieen kunt U instellen met de optie "Achtervoegsel voor reservekopie".
|
|
2006-03-18 |
Reservekopieen maken bij het opslaan van bestanden. Het achtervoegsel van reservekopieen kunt U instellen met de optie "Achtervoegsel voor reservekopie".
|
|
~ |
Close the current file
|
|
2006-03-18 |
Het huidige bestand sluiten
|
|
~ |
Print the current page
|
|
2006-03-18 |
De huidige pagina afdrukken
|
|
~ |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-03-18 |
Reservekopieen maken bij het opslaan van bestanden. Het achtervoegsel van reservekopieen kunt U instellen met de optie "Achtervoegsel voor reservekopie".
|
|
~ |
_Open...
|
|
2006-03-18 |
_Openen...
|
|
~ |
_Print...
|
|
2006-03-18 |
Af_drukken...
|
|
~ |
Print Previe_w
|
|
2006-03-18 |
Afdruk_voorbeeld
|
|
~ |
_Print...
|
|
2006-03-18 |
Af_drukken...
|
|
~ |
Unicode (UTF-8)
|
|
2006-03-18 |
Unicode (UTF-8)
|
|
~ |
Save _As...
|
|
2006-03-18 |
Opslaan _als...
|
|
2006-03-18 |
Opslaan _als...
|
|
2006-03-18 |
Opslaan _als...
|
|
~ |
_Open...
|
|
2006-03-18 |
_Openen...
|
|
~ |
Save _As...
|
|
2006-03-18 |
Opslaan _als...
|
|
~ |
About this application
|
|
2006-03-18 |
Info over deze toepassing
|
|
~ |
Configure the application
|
|
2006-03-18 |
Toepassing configureren
|
|
~ |
Pr_eferences
|
|
2006-03-18 |
_Voorkeuren
|
|
~ |
RO
|
|
2006-03-18 |
AL
|
|
~ |
Print
|
|
2006-03-18 |
Afdrukken
|
|
~ |
_Contents
|
|
2006-03-18 |
_Inhoud
|
|
~ |
_Open...
|
|
2006-03-18 |
_Openen...
|