Translations by DeepApple
DeepApple has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The file is too big.
|
|
2006-05-25 |
Failas per didelis.
|
|
~ |
Open a recently used file
|
|
2006-05-25 |
Atverti neseniai naudotą failą
|
|
~ |
Revert to a saved version of the file
|
|
2006-05-25 |
Atstatyti iki išsaugotos failo versijos
|
|
~ |
Save the current file with a different name
|
|
2006-05-25 |
Išsaugoti esamą failą kitu vardu
|
|
~ |
Close the current file
|
|
2006-05-25 |
Užverti esamą failą
|
|
~ |
Save all open files
|
|
2006-05-25 |
Išsaugoti visus atvertus failus
|
|
~ |
Close all open files
|
|
2006-05-25 |
Užverti visus atvertus failus
|
|
~ |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2006-05-25 |
Ar gedit turėtų kurti atsargines failų kopijas jas saugant. Atsarginės failo kopijos priesagą galima nustatyti naudojant "Atsarginės kopijos priesaga" parinktį.
|
|
6. |
Edit text files
|
|
2006-05-25 |
Redaguoti tekstinius failus
|
|
52. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2006-05-25 |
Ar gedit įkėlus failą turėtų perkelti kursorių į buvusią poziciją.
|
|
67. |
Maximum Recent Files
|
|
2006-05-25 |
Maksimalus neseniai naudotų failų skaičius
|
|
68. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2006-05-25 |
Nurodo maksimalų skaičių neseniai naudotų failų, kurie bus rodomi „Naudoto failo“ submeniu.
|
|
97. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2006-05-25 |
Aktyvių įskiepių sąrašas. Jame yra aktyvių įskiepių „Vietos“. Žr. .gedit-plugin failą norėdami gauti nurodyto įskiepio „vietą“.
|
|
100. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2006-05-25 |
Nurodykite simbolių koduotę naudojamą atveriant failus nurodytas komandų eilutėje
|
|
131. |
Loading file '%s'…
|
|
2006-05-25 |
Įkeliamas failas „%s“…
|
|
132. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2006-05-25 |
Įkeliamas %d failas…
Įkeliami %d failai…
Įkeliamos %d failų…
|
|
135. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2006-05-25 |
Failas „%s“ yra tik skaitomas.
|
|
144. |
Saving file '%s'…
|
|
2006-05-25 |
Saugomas failas „%s“…
|
|
174. |
All Files
|
|
2006-05-25 |
Visi failai
|
|
175. |
All Text Files
|
|
2006-05-25 |
Visi tekstiniai failai
|
|
201. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2006-05-25 |
Jūs neturite teisių reikiamų atverti šiam failui.
|
|
203. |
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
2006-05-25 |
Patikrinkite ar Jūs nebandote atverti dvejetainio failo.
|
|
248. |
File: %s
|
|
2006-05-25 |
Failas: %s
|
|
263. |
Error opening file %s
|
|
2006-05-25 |
Klaida atveriant failą %s
|
|
264. |
Error reverting file %s
|
|
2006-05-25 |
Klaida atstatant failą %s
|
|
265. |
Error saving file %s
|
|
2006-05-25 |
Klaida įrašant failą %s
|
|
321. |
_File
|
|
2006-05-25 |
_Failas
|
|
382. |
Create a _backup copy of files before saving
|
|
2006-05-25 |
Prieš išsaugant sukurti atsarginę _failo kopiją
|
|
383. |
_Autosave files every
|
|
2006-05-25 |
_Išsaugoti failus kas
|
|
434. |
Open a file
|
|
2006-05-25 |
Atverti failą
|
|
437. |
Save the current file
|
|
2006-05-25 |
Išsaugoti esamą failą
|
|
494. |
Local files only
|
|
2006-05-25 |
Tik vietiniai failai
|
|
495. |
Remote files only
|
|
2006-05-25 |
Tik nutolę failai
|