Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 436 results
~
_Update
2016-02-04
_Nadopuni
~
Find
2016-02-04
Pretraži
~
Show or hide the bottom panel in the current window
2016-02-04
Prikaži ili sakrij donji panel u trenutnom prozoru
~
Show or hide the side panel in the current window
2016-02-04
Prikaži ili sakrij bočni panel u trenutnom prozoru
~
Show or hide the statusbar in the current window
2016-02-04
Prikaži ili sakrij statusnu traku u trenutnom prozoru
~
Show or hide the toolbar in the current window
2016-02-04
Prikaži ili sakrij alatnu traku u trenutnom prozoru
~
Search forwards for the same text
2016-02-04
Pretaži isti tekst unaprijed
~
Search backwards for the same text
2016-02-04
Pretaži isti tekst unazad
~
Search for and replace text
2016-02-04
Pretaži i zamijeni tekst
~
Search for text
2016-02-04
Pretraži tekst
~
Copy the selection
2016-02-04
Kopiraj odabir
~
_Find...
2016-02-04
_Pretraži...
~
Cut the selection
2016-02-04
Izreži odabir
~
_Contents
2016-02-04
_Priručnik
~
Unicode (UTF-8)
2016-02-04
Unikôd (UTF-8)
~
_Search for:
2016-02-04
_Pretraži:
~
_Next Page
2016-02-04
_Sljedeća stranica
~
Chinese Simplified
2016-02-04
Kineski pojednostavljeni
~
Hebrew Visual
2016-02-04
Hebrejski vizualni
~
Chinese Traditional
2016-02-04
Kineski tradicionalni
~
Unicode
2016-02-04
Unikôdni
~
Central European
2016-02-04
Srednjoeuropski
~
- Edit text files
2016-02-04
- Uredi tekstovne datoteke
~
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2016-02-04
%s Pokrenite '%s --help' za popis svih dostupnih naredbi naredbenog retka.
~
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2016-02-04
Popis kôdnih stranica prikazanih u Izborniku Kodna stranica u dijalogu otvori/spremi datoteku. Korištena su samo poznate kôdne stranice.
~
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
2016-02-04
Poredan popis kôdnih stranica koje Gedit koristi za automatsko pronalaženje kôdne stranice datoteke. "TRENUTNO" predstavlja trenutnu kôdnu stranicu. Koriste se samo poznate kôdne stranice.
~
Encodings shown in menu
2016-02-04
Kôdne stranice prikazane u izborniku
~
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
2016-02-03
Ograničenje radnji poništavanja (ZASTARJELO)
~
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2016-02-03
Najveći broj radnji koje će gedit moći poništiti ili vratiti. Koristite "-1" za neograničen broj radnji. Zastarjelo od inačice 2.12.0
~
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
2016-02-03
Treba li gedit stvoriti sigurnosne kopije datoteka koje sprema. Možete postaviti dodatak sigurnosnog kopiranja datoteka s "Dodatak sigurnosnog kopiranja" mogućnosti.
~
Activate previous document
2015-03-30
Aktiviraj prijašnji dokument
~
Switch to the previous tab group
2015-03-30
Prebaci se na prijašnju grupu kartica
~
column
2015-02-15
stupac
~
P_revious Page
2015-02-15
P_rijašnja stranica
~
_Next Page
2015-02-15
_Slijedeća stranica
~
Match as _regular expression
2015-02-15
Podudaranje s _običnim izrazom
~
Clear highlighting of search matches
2015-02-15
Ukloni isticanje traženih izraza
~
Changes the highlight mode of the active document
2015-02-15
Mijenja način isticanja aktivnog dokumenta
~
_Highlight Mode...
2015-02-15
_Način isticanja...
~
Show the application's help
2015-02-15
Prikaži pomoć aplikacije
~
['ISO-8859-15']
2015-02-15
['ISO-8859-15']
~
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
2015-02-15
['UTF-8', 'TRENUTNO', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
~
File Name
2015-02-15
Naziv datoteke
~
Set the language of the current document
2015-02-15
Postavi jezik trenutnog dokumenta
~
You cannot undo a sort operation
2015-02-15
Ne možete poništiti radnju razvrstavanja
~
Configure the application
2015-02-15
Podesi aplikaciju
~
Revert to a saved version of the file
2015-02-15
Vrati spremljenu inačicu datoteke
~
Save the current file with a different name
2015-02-15
Spremi trenutnu datoteku s drugim nazivom
~
About this application
2015-02-15
O aplikaciji
~
E_ncodings shown in menu:
2015-02-15
Kôdne _stranice prikazane u izborniku: