Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Open, modify and create compressed archive files
|
|
2015-07-20 |
Deschide, modifică și creează fișiere arhivă comprimate
|
|
2. |
Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files.
|
|
2015-07-20 |
Administrator de arhive (cunoscut și ca File Roller) este aplicația implicită GNOME pentru deschiderea, creearea și alterarea conținutului arhivelor și fișierelor arhivă comprimate.
|
|
3. |
Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:
|
|
2015-07-20 |
Administratorul de arhive suportă o gamă largă de fișiere arhivă, printre care:
|
|
4. |
gzip archives (.tar.gz, .tgz)
|
|
2015-07-20 |
arhive gzip (.tar.gz, .tgz)
|
|
5. |
bzip archives (.tar.bz, .tbz)
|
|
2015-07-20 |
arhive bzip (.tar.bz, .tbz)
|
|
6. |
zip archives (.zip)
|
|
2015-07-20 |
arhive zip (.zip)
|
|
7. |
xz archives (.tar.xz)
|
|
2015-07-20 |
arhive xz (.tar.xz)
|
|
10. |
zip;tar;extract;unpack;
|
|
2017-09-17 |
zip;tar;extract;unpack;extrage;arhivează;dezarhivează;
|
|
2015-07-20 |
zip;tar;extract;unpack;extrage;dezarhivează;
|
|
26. |
The default width of the name column in the file list.
|
|
2015-07-20 |
Lățimea implicită a numelui coloanei în lista de fișiere.
|
|
27. |
View the sidebar
|
|
2015-07-20 |
Arată bara laterală
|
|
28. |
Whether to display the sidebar.
|
|
2015-07-20 |
Dacă se afișează bara laterală.
|
|
34. |
Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.
|
|
2017-09-17 |
Dacă să se cripteze antetul arhivei. Dacă antetul este criptat va fi necesară parola pentru a lista conținutul arhivei.
|
|
40. |
Extract the selected archive to the current position
|
|
2017-09-17 |
Dezarhivează arhiva selectată în poziția curentă
|
|
51. |
Reset Options
|
|
2015-07-20 |
Restabilește opțiuni
|
|
52. |
_Apply
|
|
2015-07-20 |
_Aplică
|
|
53. |
_Delete
|
|
2015-07-20 |
Șt_erge
|
|
55. |
_OK
|
|
2015-07-20 |
_OK
|
|
56. |
Password required for "%s"
|
|
2015-07-20 |
Parolă necesară pentru „%s”
|
|
57. |
Wrong password.
|
|
2015-07-20 |
Parolă eronată.
|
|
69. |
_Search Command
|
|
2017-09-17 |
_Caută comandă
|
|
70. |
Enter a password for "%s"
|
|
2015-07-20 |
Introduceți parola pentru „%s”
|
|
84. |
Use the notification system to notify the operation completion
|
|
2017-09-17 |
Folosește sistemul de notficare pentru a notifica despre completarea operației
|
|
2015-07-20 |
Folosiți sistemul de notficare pentru a vă înștiința despre completarea operației
|
|
85. |
Start as a service
|
|
2015-07-20 |
Pornește ca un serviciu
|
|
86. |
Show version
|
|
2015-07-20 |
Afișează versiunea
|
|
87. |
Extract archive
|
|
2015-07-20 |
Extrage conținutul arhivei
|
|
88. |
- Create and modify an archive
|
|
2015-07-20 |
- Creați sau modificați o arhivă
|
|
89. |
Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2015-07-20 |
Drepturi de autor © 2001-2014 Fundația pentru Software Liber, Inc.
|
|
91. |
translator-credits
|
|
2017-09-17 |
Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com>
Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>
Contribuții Launchpad:
Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban
Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula
Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu
Mircea MITU https://launchpad.net/~mache
|
|
2015-07-20 |
Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com>
Contribuții Launchpad:
Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban
Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula
Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu
Mircea MITU https://launchpad.net/~mache
|
|
2009-11-06 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
95. |
Adding "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se adaugă „%s”
|
|
96. |
Extracting "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se extrage „%s”
|
|
98. |
Removing "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se elimină „%s”
|
|
100. |
Deleting files from archive
|
|
2017-09-17 |
Se șterg fișiere din arhivă
|
|
101. |
Recompressing archive
|
|
2017-09-17 |
Se recompresează arhiva
|
|
102. |
Decompressing archive
|
|
2017-09-17 |
Se decompresează arhiva
|
|
103. |
Could not load the location
|
|
2015-07-20 |
Nu s-a putut încărca locația
|
|
104. |
Could not create the archive
|
|
2017-09-17 |
Nu s-a putut creea arhiva
|
|
107. |
New name is the same as old one, please type other name.
|
|
2017-09-17 |
Noul nume este identic cu cel vechi, alegeți un alt nume.
|
|
2015-07-20 |
Noul nume este identic cu cel vechi, vă rugăm să alegeți un alt nume.
|
|
108. |
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2015-07-20 |
Un fișier cu numele „%s” există deja. Doriți să-l înlocuiți?
|
|
109. |
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2015-07-20 |
Fișierul există deja în „%s”. Înlocuirea sa va suprascrie conținutul.
|
|
110. |
_Replace
|
|
2015-07-20 |
Înlo_cuiește
|
|
120. |
Loading "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se încarcă „%s”
|
|
121. |
Reading "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se citește „%s”
|
|
122. |
Deleting the files from "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se șterg fișierele din „%s”
|
|
123. |
Testing "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se testează „%s”
|
|
125. |
Copying the files to add to "%s"
|
|
2015-07-20 |
Se copiază fișierele de adăugat la „%s”
|