Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
8.
Archive Manager
2008-09-04
Menedżer archiwów
9.
Create and modify an archive
2008-09-04
Tworzenie i modyfikowanie archiwów
46.
You don't have the right permissions to read files from folder "%s"
2008-09-04
Brak uprawnień do odczytu plików z katalogu "%s".
47.
Add Files
2008-09-04
Dodaj pliki
49.
Load Options
2008-09-04
Wczytanie opcji
50.
Save Options
2008-09-04
Zapis opcji
59.
Destination folder "%s" does not exist. Do you want to create it?
2008-09-04
Katalog docelowy "%s" nie istnieje. Utworzyć go?
2008-03-11
Folder docelowy "%s" nie istnieje. Utworzyć go?
2008-03-11
Folder docelowy "%s" nie istnieje. Utworzyć go?
60.
Create _Folder
2008-09-04
U_twórz katalog
62.
Could not create the destination folder: %s.
2008-09-04
Nie można utworzyć katalogu docelowego: %s.
63.
You don't have the right permissions to extract archives in the folder "%s"
2008-09-04
Brak uprawnień do rozpakowania plików do katalogu "%s"
72.
Update the file "%s" in the archive "%s"?
2008-02-12
Zaktualizować plik "%s" w archiwum "%s"?
74.
Update the files in the archive "%s"?
2008-02-12
Zaktualizować pliki w archiwum "%s"?
78.
Extract archives to the specified folder and quit the program
2008-09-04
Rozpakowuje pliki z archiwów do podanego katalogu i kończy działanie programu
79.
FOLDER
2008-09-04
KATALOG
80.
Extract archives asking the destination folder and quit the program
2008-09-04
Rozpakowuje pliki z archiwów pytając o katalog i kończy działanie programu
82.
Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands
2008-09-04
Domyślny katalog, używany przy poleceniach "--add" i "--extract"
83.
Create destination folder without asking confirmation
2008-09-04
Tworzy katalog docelowy bez potwierdzenia
88.
- Create and modify an archive
2008-09-04
- Tworzenie i modyfikowanie archiwów
2008-01-14
- Tworzenie i modyfikowanie archiwum
2008-01-14
- Tworzenie i modyfikowanie archiwum
90.
An archive manager for GNOME.
2008-09-04
Menedżer archiwów dla środowiska GNOME.
91.
translator-credits
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-02-17
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008, 2009
2008-09-04
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
2008-09-04
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
2008-03-11
Aviary.pl
2008-03-11
Aviary.pl
93.
This archive type cannot be modified
2008-09-04
Nieobsługiwany typ archiwum
2008-09-04
Nieobsługiwany typ archiwum
99.
Could not find the volume: %s
2008-09-04
Nie można odnaleźć woluminu: "%s"
105.
You have to specify an archive name.
2007-06-20
Należy wprowadzić nazwę archiwum.
106.
You don't have permission to create an archive in this folder
2008-09-04
Brak uprawnień do utworzenia archiwum w tym katalogu
116.
Folder
2008-09-04
Katalog
118.
Could not display the folder "%s"
2008-09-04
Nie można wyświetlić katalogu "%s"
133.
_Open the Archive
2008-09-04
_Otwórz archiwum
137.
Extraction completed successfully
2008-09-04
Rozpakowanie powiodło się
142.
An error occurred while loading the archive.
2008-09-04
Wystąpił błąd podczas wczytywania archiwum.
143.
An error occurred while deleting files from the archive.
2008-09-04
Wystąpił błąd podczas podczas usuwania plików z archiwum.
144.
An error occurred while adding files to the archive.
2008-09-04
Wystąpił błąd podczas podczas dodawania plików do archiwum.
145.
An error occurred while testing archive.
2008-09-04
Wystąpił błąd podczas testowania archiwum.
146.
An error occurred while saving the archive.
2008-09-04
Wystąpił błąd podczas zapisywania archiwum.
149.
An error occurred.
2008-09-04
Wystąpił błąd.
153.
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
2008-03-11
Dodać ten plik do bieżącego archiwum, czy też otworzyć go jako nowe archiwum?
154.
Do you want to create a new archive with these files?
2008-03-11
Utworzyć nowe archiwum z użyciem tych plików?
157.
Folders
2008-09-04
Katalogi
2008-01-14
Foldery
2008-01-14
Foldery