Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 316 results
4.
nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s
2010-06-23
fallo en la resolución de nombres buscando «%s» durante la consulta de %s:%s
9.
krb5_sendauth: %s [server says '%s']
2010-07-29
krb5_sendauth: %s [el servidor dijo «%s»]
10.
Subject: Fetchmail oversized-messages warning
2010-06-23
Asunto: aviso de fetchmail, mensajes excedidos en tamaño
11.
The following oversized messages were deleted on server %s account %s:
2010-06-23
Los siguientes mensajes excedidos de tamaño se borraron del servidor %s cuenta %s:
12.
The following oversized messages remain on server %s account %s:
2010-06-23
Los siguientes mensajes excedidos de tamaño permanecen en el servidor %s cuenta %s:
13.
%d message %d octets long deleted by fetchmail.
%d messages %d octets long deleted by fetchmail.
2010-06-23
%d mensaje de %d octetos de largo borrado por fetchmail.
%d mensajes de %d octetos de largo borrados por fetchmail.
14.
%d message %d octets long skipped by fetchmail.
%d messages %d octets long skipped by fetchmail.
2010-06-23
%d mensaje de %d octetos de largo omitido por fetchmail.
%d mensajes de %d octetos de largo omitidos por fetchmail.
28.
fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s
fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s
2010-06-23
límite de %d mensajes alcanzado; se dejó %d mensaje en la cuenta %s del servidor %s
límite de %d mensajes alcanzado; se dejaron %d mensajes en la cuenta %s del servidor %s
34.
Subject: fetchmail sees repeated timeouts
2010-06-23
Asunto: fetchmail ve repetidos excesos del tiempo de espera
36.
This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP server is wedged, or that your mailbox file on the server has been corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to diagnose the problem. Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.
2010-06-23
Esto puede significar que su servidor de correo se bloqueó, o que su servidor SMTP se colgó, o que su casilla de correo en el servidor se ha corrompido por un error de servidor. Puede ejecutar «fetchmail -v -v» para diagnosticar el problema. Fetchmail no consultará esta casilla hasta que lo reinicie.
37.
pre-connection command terminated with signal %d
2010-06-23
la orden de preconexión falló con la señal %d
38.
pre-connection command failed with status %d
2010-06-23
la orden de preconexión falló con la señal %d
39.
couldn't find HESIOD pobox for %s
2010-06-23
no fue posible encontrar la casilla HESIOD para %s
41.
couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s
2010-06-23
no se encontró el nombre DNS canónico de %s (%s): %s
42.
%s connection to %s failed
2010-06-23
Falló la conexión de %s a %s
48.
For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15
2010-12-18
Para obtener ayuda, veae http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15
49.
Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s
2010-06-23
Asunto: la autenticación de fetchmail falló en %s@%s
51.
The attempt to get authorization failed. Since we have already succeeded in getting authorization for this connection, this is probably another failure mode (such as busy server) that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful error message.
2010-06-23
El intento de obtener autorización falló. Debido a que ya hemos tenido éxito al obtener autorización para esta conexión, esto probablemente sea otro modo de fallo (como un servidor ocupado) que fetchmail no puede distinguir porque el servido no envió un mensaje de error útil. Sin embargo, si cambió los detalles de su cuenta tras haber iniciado el proceso fetchmail, necesita detener el proceso, cambiar la configuración de fetchmail y reiniciarlo. El proceso fetchmail continuará corriendo e intentando establecer la conexión en cada ciclo. No se enviarán más notificaciones hasta que el servicio se restablezca.
52.
However, if you HAVE changed your account details since starting the fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration of fetchmail, and then restart the daemon. The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect at each cycle. No future notifications will be sent until service is restored.
2010-06-23
Sin embargo, si HA cambiado los detalles de su cuenta desde el inicio del demonio fetchmail, tiene que parar el demonio, cambiar su configuración de fetchmail, y reiniciar el demonio. El demonio fetchmail continuará corriendo e intentando conectar en cada ciclo. No se enviarán futuras notificaciones hasta que el servicio se restaure.
53.
The attempt to get authorization failed. This probably means your password is invalid, but some servers have other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this because they don't send useful error messages on login failure. The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect at each cycle. No future notifications will be sent until service is restored.
2010-06-23
El intento de obtener autorización falló. Esto probablemente signifique que su contraseña no es válida. Aunque algunos servidores POP3 tienen otros modos de fallar que fetchmail no puede distinguir de éste porque no envían mensajes de error útiles cuando se falla en el acceso. El proceso fetchmail continuará corriendo e intentando establecer la conexión en cada ciclo. No se enviarán más notificaciones hasta que el servicio se restablezca.
54.
Repoll immediately on %s@%s
2010-06-23
Volver a consultar inmediatamente %s@%s
56.
Authorization OK on %s@%s
2010-06-23
Autorización correcta en %s@%s
57.
Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s
2010-06-23
Asunto: autenticación de fetchmail correcta en %s@%s
59.
Service has been restored.
2010-10-25
El servicio se ha restablecido.
2010-06-23
El servicio se ha reestablecido.
61.
selecting or re-polling default folder
2010-06-23
seleccionando o volviendo a consultar la carpeta predeterminada
72.
socket
2010-06-23
zócalo
73.
missing or bad RFC822 header
2010-06-23
el encabezado RFC822 falta o es incorrecto
80.
undefined
2010-06-23
indefinido
81.
%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s
2010-06-23
error %s al recibir de %s@%s y entregar al anfitrión SMTP %s
82.
unknown
2010-06-23
desconocida
83.
%s error while fetching from %s@%s
2010-06-23
error %s al recibir de %s@%s
84.
post-connection command terminated with signal %d
2010-06-23
la orden de postconexión falló con la señal %d
85.
post-connection command failed with status %d
2010-06-23
la orden de postconexión falló con estado %d
88.
Option --flush is not supported with %s
2010-06-23
Opción --flush no permitida con %s
89.
Option --all is not supported with %s
2010-06-23
Opción --all no permitida con %s
90.
Option --limit is not supported with %s
2010-06-23
Opción --limit no permitida con %s
91.
%s: The QMAILINJECT environment variable is set. This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper tamper with your From: or Message-ID: headers. Try "env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE" %s: Abort.
2010-06-23
%s: La variable de entorno QMAILINJECT está configurada. Esto es peligroso dado que puede hacer que qmail-inject o el envoltorio sendmail de qmail pisoteen sus encabezados From: o Message-ID:. Pruebe “env QMAILINJECT= %s SUS ARGUMENTOS AQUÍ” %s: Abortar.
92.
%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set. This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: headers. Try "env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE" %s: Abort.
2010-06-23
%s: La variable de entorno NULLMAILER_FLAGS está configurada. Esto es peligroso dado que puede hacer que nullmailer-inject o el envoltorio sendmail de nullmailer pisoteen tus encabezados From:, Message-ID: o Return-Path. Prueba “env NULLMAILER_FLAGS= %s SUS ARGUMENTOS AQUÍ” %s: Abortar.
93.
%s: You don't exist. Go away.
2010-06-23
%s: No existe. Fuera.
94.
%s: can't determine your host!
2010-06-23
%s: ¡no se puede determinar su anfitrión!
95.
gethostbyname failed for %s
2010-06-23
gethostbyname falló para %s
96.
Cannot find my own host in hosts database to qualify it!
2010-06-23
No puedo encontrar mi propio anfitrión en la base de datos de anfitriones para cualificarlo.
97.
Trying to continue with unqualified hostname. DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar problems! DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.
2010-06-23
Intentando continuar con un anfitrión no cualificado. NO informe de cabeceras «Received:» rotas, líneas HELO/EHLO o problemas similares REPARE su /etc/hosts, DNS, NIS o LDAP.
98.
%s's SMTP listener does not support ESMTP
2010-06-23
El servidor de SMTP de %s no permite ESMTP
99.
%s's SMTP listener does not support ETRN
2010-06-23
El servidor de SMTP de %s no permite ETRN
108.
Option --keep is not supported with ETRN
2010-06-23
La opción --keep no se permite con ETRN
109.
Option --flush is not supported with ETRN
2010-06-23
La opción --flush no se permite con ETRN
110.
Option --folder is not supported with ETRN
2010-06-23
La opción --folder se permite con ETRN
111.
Option --check is not supported with ETRN
2010-06-23
La opción --check no se permite con ETRN