Translations by gisele perreault

gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 106 results
934.
Birthday and anniversary reminder units
2012-08-28
Unités pour le rappel des anniversaires
935.
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
2012-08-28
Unités pour un rappel d'anniversaire, "minutes", "heures" ou "jours"
951.
%s does not support creating remote resources
2012-08-28
%s ne prend pas en charge la création de ressources distantes
952.
%s does not support deleting remote resources
2012-08-28
%s ne prend pas en charge la suppression de ressources distantes
960.
Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication
2013-11-23
La source de données %s ne prend pas en charge l'authentification OAuth 2.0
961.
File must have a '.source' extension
2012-08-28
Le fichier n'a pas d'extension '.source'
964.
Extension dialog '%s' not found.
2013-11-23
Dialogue d'extension « %s » non trouvé.
995.
Unnamed
2012-08-28
Sans nom
1000.
Signature script must be a local file
2012-08-28
Le script de signature doit être un fichier local
1028.
Address book authentication request
2012-08-28
Demande d'authentification du carnet d'adresses
1029.
Calendar authentication request
2012-08-28
Demande d'authentification du calendrier
1030.
Mail authentication request
2012-08-28
Demande d'authentification du courriel
1031.
Authentication request
2012-08-28
Demande d'authentification
1032.
Please enter the password for address book "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour le carnet d'adresses "%s".
1033.
Please enter the password for calendar "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour le calendrier "%s".
1034.
Please enter the password for mail account "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour le compte de courriel "%s".
1035.
Please enter the password for mail transport "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour le transport de courriel "%s".
1036.
Please enter the password for memo list "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour la liste de mémos "%s".
1037.
Please enter the password for task list "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour la liste de tâches "%s".
1038.
Please enter the password for account "%s".
2012-08-28
Veuillez entrer le mot de passe pour le compte "%s".
1044.
Certificate trust...
2013-11-23
Confiance du certificat…
1048.
SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?
2013-11-23
Le certificat SSL pour « %s » n'est pas éprouvé. Voulez-vous l'accepter ?
1049.
Reason:
2013-11-23
Raison :
1051.
The signing certificate authority is not known.
2013-11-23
L'autorité de certificat de signature est inconnue.
1052.
The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from.
2013-11-23
Le certificat ne correspond pas à l'identité attendue pour le site d'où il provient.
1053.
The certificate's activation time is still in the future.
2013-11-23
La date d'activation du certificat est encore dans le futur.
1054.
The certificate has expired.
2013-11-23
Le certificat a expiré.
1055.
The certificate has been revoked according to the connection's certificate revocation list.
2013-11-23
Le certificat a été révoqué en accord avec la liste de révocation du certificat de la connexion.
1056.
The certificate's algorithm is considered insecure.
2013-11-23
L'algorithme du certificat est considéré comme peu sûr.
1067.
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain a password for '%s'
2013-11-23
Impossible de trouver un compte dans le service org.gnome.OnlineAccounts qui permettrait d'obtenir un mot de passe pour « %s »
1069.
Code: %u - Unexpected response from server
2012-08-28
Code: %u - Réponse inattendue du serveur
1075.
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an access token for '%s'
2013-11-23
Impossible de trouver un compte dans le service org.gnome.OnlineAccounts qui permettrait d'obtenir un jeton d'accès pour « %s »
1076.
Failed to obtain an access token for '%s':
2013-11-23
Impossible d'obtenir un jeton d'accès pour « %s » :
1080.
Integrate your calendars
2013-11-23
Intégration de vos agendas
1081.
Integrate your contacts
2013-11-23
Intégration de vos contacts
1082.
Signon service did not return a secret
2013-11-23
Le service d'authentification n'a pas renvoyé de secret
1083.
Evolution Data Server
2013-11-23
Serveur de données Evolution
1084.
Required to have EDS appear in UOA
2013-11-23
Requis pour que EDS apparaisse dans UOA
1085.
Google Calendar
2013-11-23
Agenda Google
1086.
Google Contacts
2013-11-23
Contacts Google
1087.
GMail
2013-11-23
GMail
1088.
Mail
2013-11-23
Courriel
1089.
Integrate your mailboxes
2013-11-23
Intégration de votre messagerie
1090.
Cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to obtain an access token for '%s'
2013-11-23
Impossible de trouver un service de compte dans la base de données des comptes qui permettrait d'obtenir un jeton d'accès pour « %s »
1092.
Error parsing response as JSON:
2013-11-23
Erreur d'analyse de la réponse JSON :
1097.
Yahoo! Calendar
2013-11-23
Agenda Yahoo!
1098.
Yahoo! Mail
2013-11-23
Messagerie Yahoo!
1101.
Birthdays & Anniversaries
2013-01-07
Dates de naissance et anniversaires
1102.
CalDAV
2013-01-07
CalDAV
1103.
Google
2013-01-07
Google