Translations by Pau Iranzo
Pau Iranzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Requested to delete an unrelated cursor
|
|
2014-10-08 |
S'ha sol·licitat la supressió d'un cursor sense cap relació
|
|
35. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2014-10-08 |
S'estan baixant els contactes (%d)...
|
|
193. |
Not a phone number
|
|
2014-10-08 |
No és un número de telèfon
|
|
194. |
Invalid country calling code
|
|
2014-10-08 |
El codi de trucada de país no és vàlid
|
|
195. |
Remaining text after the country calling code is too short for a phone number
|
|
2014-10-08 |
El text que hi ha després del codi de trucada de país és massa curt per ser un número de telèfon
|
|
196. |
Text is too short for a phone number
|
|
2014-10-08 |
El text és massa curt per ser un número de telèfon
|
|
197. |
Text is too long for a phone number
|
|
2014-10-08 |
El text és massa llarg per ser un número de telèfon
|
|
200. |
Unable to connect to '%s':
|
|
2014-10-08 |
No s'ha pogut connectar a «%s»:
|
|
202. |
Error introspecting unknown summary field '%s'
|
|
2014-10-08 |
S'ha produït un error en inspeccionar el camp de resum desconegut «%s»
|
|
203. |
Error parsing regular expression
|
|
2014-10-08 |
S'ha produït un error en analitzar l'expressió regular
|
|
205. |
Invalid contact field '%d' specified in summary
|
|
2014-10-08 |
El camp de contacte «%d» especificat en el resum no és vàlid
|
|
206. |
Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2014-10-08 |
En el resum s'especifica que el camp de contacte «%s» és de tipus «%s», però només s'admeten camps de tipus booleà, cadena de text o llista de cadenes de text
|
|
207. |
Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned.
|
|
2014-10-08 |
Els contactes de cerca no s'emmagatzemen sencers a la memòria cau. No es poden retornar vcards.
|
|
208. |
Query contained unsupported elements
|
|
2014-10-08 |
La consulta contenia elements no implementats
|
|
209. |
Invalid Query
|
|
2014-10-08 |
La consulta no és vàlida
|
|
210. |
Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2014-10-08 |
Els contactes de cerca no s'emmagatzemen sencers a la memòria cau. De manera que només es poden realitzar consultes al resum.
|
|
212. |
Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2014-10-08 |
Les vcards no s'emmagatzemen senceres a la memòria cau. De manera que només es poden realitzar consultes al resum.
|
|
213. |
Unable to remove the db file: errno %d
|
|
2014-10-08 |
No s'ha pogut suprimir el fitxer de la base de dades: número d'error %d
|
|
214. |
Only summary queries are supported by EbSdbCursor
|
|
2014-10-08 |
L'EbSdbCursor només és permet realitzar consultes resum
|
|
215. |
At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor
|
|
2014-10-08 |
S'ha d'especificar com a mínim un camp d'ordenació si s'utilitza un EbSdbCursor
|
|
216. |
Cannot sort by a field that is not in the summary
|
|
2014-10-08 |
No es pot ordenar per un camp que no és al resum
|
|
217. |
Cannot sort by a field which may have multiple values
|
|
2014-10-08 |
No es pot ordenar per un camp que pot tenir valors múltiples
|
|
218. |
Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of the contact list
|
|
2014-10-08 |
S'ha provat de moure un cursor cap enrere, però el cursor ja es troba al començament de la llista de contactes
|
|
219. |
Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the contact list
|
|
2014-10-08 |
S'ha provat de moure un cursor cap endavant, però el cursor ja es troba al final de la llista de contactes
|
|
220. |
Unsupported contact field '%d' specified in summary
|
|
2014-10-08 |
El camp de contacte «%d» especificat en el resum no és compatible
|
|
221. |
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first.
|
|
2014-10-08 |
No es pot actualitzar la base de dades de contactes des d'una base de dades antiga amb més d'una llibreta d'adreces. Primer heu de suprimir una de les entrades a la taula «carpetes».
|
|
222. |
Invalid query: %s
|
|
2014-10-08 |
La consulta no és vàlida: %s
|
|
223. |
Invalid query for EbSqlCursor
|
|
2014-10-08 |
La consulta per l'EbSqlCursor no és vàlida
|
|
224. |
At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor
|
|
2014-10-08 |
S'ha d'especificar com a mínim un camp d'ordenació per utilitzar un EbSqlCursor
|
|
225. |
Cannot sort by a field that is not a string type
|
|
2014-10-08 |
No es pot ordenar per un camp que no sigui de tipus cadena de text
|
|
246. |
Object is out of sync
|
|
2014-10-08 |
L'objecte no està sincronitzat
|
|
257. |
Cursor does not support setting the search expression
|
|
2014-10-08 |
El cursor no permet establir l'expressió de cerca
|
|
258. |
Cursor does not support step
|
|
2014-10-08 |
El cursor no permet anar pas a pas
|
|
259. |
Cursor does not support alphabetic indexes
|
|
2014-10-08 |
El cursor no permet l'ús d'índexs alfabètics
|
|
260. |
Unrecognized cursor origin
|
|
2014-10-08 |
No es reconeix l'origen del cursor
|
|
261. |
Out of sync revision while moving cursor
|
|
2014-10-08 |
La revisió està desincronitzada en moure el cursor
|
|
262. |
Alphabetic index was set for incorrect locale
|
|
2014-10-08 |
S'ha definit un índex alfabètic per a un codi local erroni
|
|
297. |
%.1f K
|
|
2014-10-08 |
%.1f K
|
|
298. |
%.1f
|
|
2014-10-08 |
%.1f
|
|
410. |
Execution of filter '%s' failed:
|
|
2014-10-08 |
Ha fallat l'execució del filtre «%s»:
|
|
411. |
Error parsing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-10-08 |
S'ha produït un error en analitzar el filtre «%s»: %s: %s
|
|
412. |
Error executing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-10-08 |
S'ha produït un error en executar el filtre «%s»: %s: %s
|
|
462. |
Synchronizing junk database
|
|
2014-10-08 |
S'està sincronitzant la base de dades de missatges brossa
|
|
487. |
Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors.
|
|
2014-10-08 |
Ha fallat la cerca del servidor «%s». Comproveu que heu introduït correctament el nom del servidor.
|
|
488. |
Host lookup '%s' failed: %s
|
|
2014-10-08 |
Ha fallat la cerca del servidor «%s»: %s
|
|
602. |
Stream type '%s' is not seekable
|
|
2014-10-08 |
No es poden fer cerques al tipus de flux «%s»
|
|
624. |
No destination folder specified
|
|
2014-10-08 |
No s'ha especificat la carpeta de destinació
|
|
625. |
Unable to move junk messages
|
|
2014-10-08 |
No s'han pogut moure els missatges brossa
|
|
626. |
Unable to move deleted messages
|
|
2014-10-08 |
No s'han pogut moure els missatges suprimits
|
|
627. |
No quota information available for folder '%s'
|
|
2014-10-08 |
La informació de quota no està disponible per a la carpeta «%s»
|